《柴鹿》 ——王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
译文:幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音;落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
嘿!好像有人说话,让我看看是谁在装逼。
啊!什么,是我幻听了吗?还是...我遇见鬼了。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
嘿嘿嘿,真是个不错的好地方。
—— 汉本1601 1601108 韦德庆
《柴鹿》 ——王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
译文:幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音;落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
嘿!好像有人说话,让我看看是谁在装逼。
啊!什么,是我幻听了吗?还是...我遇见鬼了。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
嘿嘿嘿,真是个不错的好地方。
—— 汉本1601 1601108 韦德庆