暑假陪孩子阅读,孩子却纳闷地问道既然很多故事都有了动画片,为什么还要去看书呢,作为母亲的自己就可以顺势来去引导孩子观察自己在阅读图书时与观看动画片有什么不同的。
在养育孩子的过程中,直接给出答案是远不如引导孩子学着去探索答案的。让孩子去观察自己在阅读图书时与观看动画片的区别就是教孩子学着去自行探寻答案。
早在孩子三四岁的时候就看过《西游记》的电视剧,后是听过一些《西游记》的音频。安水如则是很早就知道并大致观看过了一些英文版的《西游记》动画片。
而今,安水如就给孩子选了一套由新东方与韩国小狐狸公司合作出版的英文版《西游记》。这是目前市面上仅有的一套适合孩子阅读的英文版《西游记》。
该书有18册故事书和2册练习册。故事全是改编自中华文学经典《西游记》,汲取里头最为精彩的36个故事精华编成108章。
虽说这套读物是由美国专家编写,但却用简单易懂又不失幽默诙谐的英文表达经典再现了《西游记》的故事精华,让人笑读不停。
让人欢喜的是,图书的内文搭配有四色彩绘插图,完美呈现故事情节,并搭配108集由Little Fox出品的千万级播放量的同步动画。
还有就是,这套读物不仅是配套有无英文字幕的动画片与有英文字幕的动画片,也配套有故事音频与词汇音频,更有可下载的中文翻译。
这也就是说抱回一套《西游记》的英文读物,我们就同时拥有了优质的动画片与好看的绘本读物,更是有了相应的阅读理解题。
该套读物的每个故事都配有一套阅读理解题,每本书即每6个故事就配有一道排序题。而答案就在练习册的后面。
在拿到图书的第一时间里头,安水如就去对照了英文版的《西游记》动画片,发现里头的英文是与动画片中的台词一模一样的。
多年来,在我们家里,但凡是孩子看过的喜欢的动画片,只要是有纸质书,安水如基本都会将其给搬回家来去进行亲子共读的。
这一次,在抱回英文版的《西游记》后,安水如就问了问孩子说,我们都有了动画片,可妈妈仍旧是将这套读物搬回了家,你知道妈妈为什么要多此一举吗。
孩子就告诉安水如说,因为看动画片很难认字,看书能让我好好地认字。动画片的画面是一闪而过的,图书就不会呀。
听了孩子的话之后,安水如就点了点头,说,是呀。像英文版的《西游记》吧,里头是有很多精彩的英语句子,但看一遍是很难能够记住的。
接着,安水如就告诉孩子说,这套读物其实是属于小学英语水平较高孩子的英文拓展读物,适合于开始自主阅读的孩子。全书总阅读量超过了九万词,词汇量也是超过了三千字。
这让孩子一脸的震惊,说,这么多的字词,如果是只看动画片,那光是抄写就可以累死妈妈了。如果不去抄写,我们就会错过这么多的字词学习呀。
孩子的这话就把安水如的记忆拉回到了几年前。那时的安水如不时会与孩子一起观看动画片,并在观看动画片期间就帮孩子抄写里头的精彩的英文句子,并在将台词给抄写完毕之后就去查找单词。
然后,安水如就肯定了孩子的话,并给孩子翻看了《西游记》读物,告诉孩子有了这套读物,我们不仅不用抄写句子,还不用辛苦查单词了。因为,这每一册的故事书后都附录有词汇表,并对高考词汇有变色标记。
这让孩子很有触动,说,是呀。跟动画片比起来,图书的用处还是很大的。有了它们,我们就随时随地都可以捧着来去静静地翻读了。
听着孩子的话语,安水如就继续往下引导孩子,说,妈妈拿回来的《西游记》是英文初章书,它巧妙地连接了分级阅读与章节书。阅读这样的图书,你既需要耐心,也要在阅读中训练自己的相应阅读技巧。
孩子就恍然大悟地说,是呀。妈妈之前就有说过,如果只是在那观看动画片,我所学会的就是观看动画片的能力。而阅读图书,我所掌握的就是相应的阅读能力。
安水如就补充道,不仅如此,在阅读图书的过程中,我们还可以按着自己的节奏来去时慢时快地翻读,若是眼睛累了,我们还可以闭眼休息。而动画片的画面切换速度就快得让人目不暇接。
后来,安水如还找来了别的与动画片内容不大一样的动画片图书。孩子在对比之后就发现了一些动画片图书的内容是会与动画片不大一样的。
看着一脸狐疑的孩子,安水如就引导孩子去探索动画片是怎么来的,图书是怎么来的。孩子慢慢就知道了一些图书的内容是很难能够被拍成动画片的,故而会有变化。
由此,孩子就渐渐地懂得了自己既不要偏爱于动画片,也不要对图书有痴迷。因为,图书与动画片都只是文字、语言、思想、故事等的载体。
在与孩子一起去探寻动画片与图书有何不同的这一过程看似复杂,但若了少了这一过程,孩子也许就不会学着去用自己的身体来去探寻答案,而更多是想着让别人直接给自己答案的呢。
其实,在日常生活当中,只要是孩子有了疑问,而探寻又能确保孩子与身边财物的安全,我们就可以引导孩子自己去探寻答案的。
由此一来,孩子就会慢慢地养成遇见疑问就先去自己用心探寻答案,而不是只知道张嘴向人索要答案的良好学习习惯的。