惠特比

Whitby is certainly a town that offers something a little different to your ‘typical’ coastal resort and will no doubt surprise you when you visit.

惠特比无疑是一个与你所说的“典型”海滨度假胜地有所不同的小镇,毫无疑问,当你来到惠特比时,你会感到惊讶。

Famous for its connections to Bram Stoker’s Dracula, Whitby has always embraced its association with Gothic culture which is reflected in the town’s quirky streets, shops and Abbey ruins, and of course the annual celebration of the culture - The Whitby Goth Weekend.

惠特比以其与布拉姆 · 斯托克(Bram Stoker)的《德古拉》(Dracula)的联系而闻名,它一直信奉自己与哥特文化的联系,这种联系反映在小镇古怪的街道、商店和修道院废墟上,当然还有一年一度的文化庆祝活动——惠特比哥特周末(The Whitby Goth Weekend)。

When you visit you can explore ornate cobbled paths, locally-owned shops and quirky cafes that give Whitby it's intriguing yet welcoming atmosphere, making it a great place to visit. Being by the sea you’ll also get to enjoy classic seaside fun and food with locally caught crab & lobster as well as sandcastle building and walks along the pier!

当你到访时,你可以探索华丽的鹅卵石小路、当地的商店和古怪的咖啡馆,这些都给惠特比带来了迷人而又欢迎的气氛,使它成为一个绝佳的旅游地。在海边,你还可以享受经典的海边乐趣和当地捕获的螃蟹和龙虾的食物,以及沙堡建筑和沿着码头散步!

Whitby is also a place for explorers, with connection to the famous voyager Captain James Cook. The great man is immortalised in a monument up on West Cliff, where he can be seen looking out to his favourite place – the sea. You can also learn more about his life and journeys in Whitby at the Captain Cook Memorial Museum.

惠特比也是探险者的天堂,因为这里与著名的航海家詹姆斯 · 库克船长有联系。这位伟人在西崖上的一座纪念碑中被铭记,在那里,人们可以看到他眺望着他最喜欢的地方——大海。你也可以在库克船长纪念博物馆了解更多关于他在惠特比的生活和旅程。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,639评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,277评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,221评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,474评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,570评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,816评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,957评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,718评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,176评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,511评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,646评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,322评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,934评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,755评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,987评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,358评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,514评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容