练习材料:
L54-3: Instinct or cleverness?
ɛl54-3: ˈɪnstɪŋkt ɔː ˈklɛvənɪs?
They were visited by a large colony of ants which obtained a sort of honey from them. I immediately embarked on an experiment which, even though failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. I bounced the base of the tree with sticky tape, making it impossible for the ants to reach the aphids. The tape was so sticky that they did not dare to cross it. For a long time. I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. I even went out at midnight with a torch and noted with satisfaction (and surprise) that the ants were still swarming around the sticky tape without being able to do anything about it. I got up early next morning hoping to find that the ants had given up in despair. Instead, I saw that they had discovered a new route. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of the tree. I realized sadly that I had been completely defeated by their ingenuity. The ants had been quick to find an answer to my thoroughly unscientific methods!
ðeɪ wɜː ˈvɪzɪtɪd baɪ ə lɑːʤ ˈkɒləni ɒv ænts wɪʧ əbˈteɪnd ə sɔːt ɒv ˈhʌni frɒm ðɛm. aɪ ɪˈmiːdiətli ɪmˈbɑːkt ɒn ən ɪksˈpɛrɪmənt wɪʧ, ˈiːvən ðəʊ ɪf feɪld tuː gɛt rɪd ɒv ði ænts, kɛpt miː ˈfæsɪneɪtɪd fɔː ˈtwɛnti-fɔːr ˈaʊəz. aɪ baʊnd ðə beɪs ɒv ðə triː wɪð ˈstɪki teɪp, ˈmeɪkɪŋ ɪt ɪmˈpɒsəbl fɔː ði ænts tuː riːʧ ði ˈeɪfɪdz. ðə teɪp wɒz səʊ stɪk ðæt ðeɪ dɪd nɒt deə tuː krɒs ɪt. fɔːr ə lɒŋ taɪm. aɪ wɒʧt ðɛm ˈskʌriɪŋ əˈraʊnd ðə beɪs ɒv ðə triː ɪn ˈbɪˈwɪldəmənt. aɪ ˈiːvən wɛnt aʊt æt ˈmɪdnaɪt wɪð ə tɔːʧ ænd ˈnəʊtɪd wɪð ˌsætɪsˈfækʃən (ænd səˈpraɪz) ðæt ði ænts wɜː stɪl ˈswɔːmɪŋ əˈraʊnd ðə ˈstɪki teɪp wɪˈðaʊt ˈbiːɪŋ ˈeɪbl tuː duː ˈɛnɪθɪŋ əˈbaʊt ɪt. aɪ gɒt ʌp ˈɜːli nɛkst ˈmɔːnɪŋ ˈhəʊpɪŋ tuː faɪnd ðæt ði ænts hæd ˈgɪvn ʌp ɪn dɪsˈpeə. ɪnˈstɛd, aɪ sɔː ðæt ðeɪ hæd dɪsˈkʌvəd ə njuː ruːt. ðeɪ wɜː ˈklaɪmɪŋ ʌp ðə wɔːl ɒv ðə haʊs ænd ðɛn ɒn tuː ðə liːvz ɒv ðə triː. aɪ ˈrɪəlaɪzd ˈsædli ðæt aɪ hæd biːn kəmˈpliːtli dɪˈfiːtɪd baɪ ðeər ˌɪnʤɪˈnju(ː)ɪti. ði ænts hæd biːn kwɪk tuː faɪnd ən ˈɑːnsə tuː maɪ ˈθʌrəli ˌʌnˌsaɪənˈtɪfɪk ˈmɛθədz!
蚜虫遭到一窝蚂蚁的攻击,蚂蚁从它们身上可以获得一种蜜。我当即动手作了一项试验,这项试验尽管没有使我摆脱这些蚂蚁,却使我着迷了24小时。我用一条胶带把桃树底部包上,不让蚂蚁接近蚜虫。胶带极粘,蚂蚁不敢从上面爬过。在很长一段时间里,我看见蚂蚁围着大树底部来回转悠,不知所措。半夜,我还拿着电筒来到花园里,满意地(同时惊奇地)发现那些蚂蚁还围着胶带团团转。无能为力。第二天早上,我起床后希望看见蚂蚁已因无望而放弃了尝试,结果却发现它们又找到一条新的路径。它们正在顺着房子的外墙往上爬,然后爬上树叶。我懊丧地感到败在了足智多谋的蚂蚁的手下。蚂蚁已很快找到了相应的对策,来对付我那套完全不科学的办法!
任务配置:L0、L3、L4
知识笔记:
单词与短语
fail to get rid of sth没有使我摆脱...
scurrying around转悠
in bewilderment不知所措
ingenuity/ ˌɪnʤɪˈnju(ː)ɪti/the quality of being cleverly inventive or resourceful; inventiveness:
thoroughly/ ˈθʌrəli/in a thorough manner or degree; completely and carefully:
练习感悟:预计今天会更忙碌,昨天把复述先做了,感觉有种提前做准备的轻松感。