【汝坟】
遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赬尾,王室如毁;虽则如毁,父母孔迩!
【词释】
遵:循,沿。
汝:汝河,源出河南省。
坟(fén):通“濆”,水边岸边之意。
条枚:树干(枝曰条,干曰枚)。
惄(nì):通“愵”,忧愁的样子,一说是饥饿之意。
调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。
调饥:早上挨饿。
肄(yì):树砍后再生的小枝。
遐(xiá):远。
鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。
赬(chēng):浅红色。
毁(huǐ):烈火。如火焚一样。
孔:甚。
迩(ér):近。
【译文】
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。
鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!