What can we bring to others? An old man's story may give us some ideas. The man lived in a nice house with a large garden. To take care of his flowers, he did much work all the time.
One day a young man went by the garden. He looked at the pretty flowers, imagining how great it could be if he lived in such a wonderful place. Suddenly, he found the old gardener was blind. He was very surprised about this and asked, "You can't see these flowers, but why are you busy taking care of them every day?"
The old man smiled and said, "I can tell you four reasons, First, I was a gardener when I was young and I really like this job. Second, although I can't see these flowers, I can touch them. Thind, I can smell the sweetness of them. As to(至于) the last one, that's you. ”
"Me? But you don't kown me." said the young man.
"Yeah, it's true that I don't know you. But I know that everyone enjoys lovely flowers. These flowers brought us beauty since they came out."
The blind man's work opened our eyes and pleased our hearts. It also made life much better. It was just like Beethoven. He became deaf in his later life and wrote many great musical works. Beethoven couldn't hear his wonderful music himself. However, his music has encouraged millions of people to face their difficulties bravely. Isn't it one kind of happiness?
我们能给别人带来什么?一个老人的故事,或许会给我们一些启发。这个老人住在一个带大花园的漂亮房子,为了照顾他的花,他一直在干很多活儿。
一天,一个年轻人经过他的花园,他看着这些美丽的花朵,想象着如果他住在这样一个美妙的地方该有多好呀。突然他发现老园丁是个盲人。他对此感到非常惊讶,问道:“你看不到这些花,但为什么每天都忙于照顾它们?”
老人笑着说:“我可以告诉你四个原因,其一,我从年轻时就是一名园丁,我非常喜欢这份工作;其二,虽然我看不到这些花,但我可以触摸到它们;其三,我可以闻到它们的芬芳;至于最后,那就是因为你呀。”
“我吗?但你不认识我呀?”年轻人说。“哦,我确实不认识你,但我知道每个人都喜欢这些可爱的花朵,这些花一出现就把美好带给我们。”
盲人的工作让我们眼前一亮,使我们心生欢愉,他也让我们的生活变得更好。就像贝多芬一样。他晚年失聪,创作了很多伟大的音乐作品。贝多芬自己听不到他美妙的音乐。然而他的音乐鼓励着成千上万的人勇敢面对困难,这难道不是一种幸福吗?