Edward Scissorhands 《剪刀手爱德华》Day18

Edward Scissorhands

剪刀手爱德华

Day18

(01'18'50-01'22'33



Edward Scissorhands D18 双语台词

Part 1 生词打卡

waltz /wɔlts/ v. 轻快地走动/跳华尔兹

demon /'dimən/ n. 魔鬼

handle /'hændl/ v. 处理

think through 考虑清楚

neighborhood /'nebɚhʊd/ n. 街坊邻居

go back to normal 恢复正常

halfway /hæf'we/ adv. 半路

Max /mæks/ n. 麦克斯(人名)

show up 出现

Part 2 台词学习

-Kim: Dad, did you see where Edward went?

爸,你看见Edward去那里了吗?

-Bill: Well. I don't know. He just waltzed down the street.

我不知道。他沿着街走了下去了。

waltz /wɔlts/ v. 轻快地走动

-Kim: We have to go find him, Mom.

妈妈,我们得去找他。

-Peg: You...your father will find him this minute.

你父亲会去找他的。

-Bill: All in the house. I'll take care of it. I'll go find him.

进屋去,我来处理这事,我去找他。

-Helen: Edward! I'm calling the police!

Edward,我要报警了!

-Esmeralda: Aah!

啊!

-Peg: See all that blood, sweetie, and it's just a little cut. Oh!

看,只是流了点血,宝贝,这只是一道小伤口。噢!

-Policeman: Hello. Mrs. Boggs. I'm here to see the man with the hands.

你好,Boggs夫人,我是来找剪刀手的。

-Peg: Oh... uh...

哦,呃......

-Policeman: He's not here. Thank you.

他不在这。谢谢!

-Peg: Oh, dear.

哦,天哪。

-Marge: Helen? Helen, did you actually see him?

Helen?Helen,你真的看见他了?

-Helen: Yes! Look!

是的,你看!

-Esmeralda: You see, I told you he was a demon.

你看,我说了他是个魔鬼吧!

demon /'dimən/ n. 魔鬼

-Helen: Oh, don't start that stuff again.

噢,又来了!

-Policeman: I'm looking for the man with the scissors.

我是来找剪刀手的。

-Housewives: Thank God you're here. He went right down that way, sir. You have to do something about that.

谢天谢地,你可来了。他朝那边去了!你一定得做点什么。

-Policeman: All right, calm down, calm down. Go on home. We'll handle it. Just go home.

好!冷静!冷静!你们回家去吧,这事我们来处理,回家去!

handle /'hændl/ v. 处理

-Esmeralda: He's a demon... a demon.

他是恶魔......恶魔。

-Joyce: You've got to do something!

你们一定要抓住他!

-Housewives: All right. Let's see if he's at our houses. Come on. Oh...

好吧,得回去看看他是否在我家里。赶紧的!

-Peg: I'm sure your father will find him soon.

我相信,你爸会很快找到他的。

-Kim: What time is it?

几点了?

-Peg: It's almost 8:30. Great party, huh?

八点半了!今天派对可真棒呀!

-Kim: Mom, where are they? God, I hope he's O.K.

妈妈,他们去了哪里呢?天!希望他没事。

-Peg: So do I, honey. You know, when I brought Edward down here to live with us, I really didn't think things through. And I didn't think about what could happen to him... or to us... or to the neighborhood. And now I think that maybe... it might be best if he goes... back up there. Because at least there he's safe. And we'd just go back to normal.

我也希望。当我把Edward带回家的时候,我实在没好好考虑清楚,也没想过会有什么事发生在他身上,或我们身上,或邻居们身上。现在我觉得也许,他回去会比较好,因为至少,他在上面是安全的。我们的生活也会恢复正常。

think through 考虑清楚

neighborhood /'nebɚhʊd/ n. 街坊邻居

at least 至少

go back to normal 恢复正常

-Bill: Now I got halfway to the Whitmans'. I didn't see him anywhere.

我一路走到了Whitmans家(几乎走到街尾),都没看见他。

halfway /hæf'we/ adv. 半路

Whitman /'wɪtmən/ n. 惠特曼(人名)

-Peg: Oh, dear. Oh, dear. Well, let's get in the car and go look for him.

噢,天哪!那我们开车再去找找看。

-Bill: Where's Kevin now?

Kevin在哪儿呢?

-Peg: He's at Max's.

他在Max家。

Max /mæks/ n. 麦克斯(人名)

-Bill: Oh, for God’s sakes! Where do you think you're going, young lady?

上帝啊!你要去那里?

-Kim: With you guys.

跟你们一起去。

-Bill: No, you're staying here in case somebody shows up!

不,你在家等着,如果有人来的话。

show up 出现

-Peg: We... We'll be right back, dear.

我们马上回来,亲爱的!



Edward Scissorhands D18 晨读打卡

Step 1 每日精听

-Peg: You know, when I        Edward down here to live with us, I really didn't think things through. And I didn't        what could happen to him... or to us... or to the      . And now I think that maybe... it might be best if he goes... back up there. Because at least there he's       .

And we'd just         to normal.


参考答案

brought

think about

neighborhood

safe

go back


Step 2 晨读讲解

-Peg: You know, when I brought Edward down here to live with us, I really didn't think things through. And I didn't think about what could happen to him... or to us... or to the neighborhood. And now I think that maybe... it might be best if he goes... back up there. Because at least there he's safe. And we'd just go back to normal.



参考翻译

-当我把Edward带回家的时候,我实在没好好考虑清楚,也没想过会有什么事发生在他身上,或我们身上,或邻居们身上。现在我觉得也许,他回去会比较好,因为至少,他在上面是安全的。我们的生活也会恢复正常。

精华笔记

1. think through

考虑清楚

eg:Slow down. We need to think this through.

慢点,我们得好好想清楚。

I don't think you've thought this plan through.

我觉得你还没把这个计划想清楚。

2. think about

考虑

eg:I'll think about it.

我考虑一下。

He never thinks about what he's responsible for.

他从来不考虑自己有什么责任。

3. neighborhood

街坊邻居(后缀-hood表时期、性质)

eg:childhood 童年时期,brotherhood 兄弟关系

4. at least

至少

eg:At least we had each other.

至少我们曾经拥有过彼此。

4. go back to normal

恢复正常

eg:I just want everything to go back to normal.

我只是想让一切都回归正常。


Step 3 发音拆读

Flow

-Peg: You know↑, when^I brought^Edward down here to live with^us↑, I really didn't think things through. And^I didn't think^about what could happen to him... or to us... or to the neighborhood. And now I think that maybe↑... it might be best^if he goes... back^up there. Because^at least there he's safe. And we'd just|| go back to normal. 


Words Of The Day

think /θɪŋk/【军训音】 v. 考虑

through /θru/【乌贼音】 adv. 彻底

neighborhood /'nebɚhʊd/【累了音】 n. 街坊邻居

normal /'nɔrml/【哦儿音】 n. 正常

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容