英语
part1:
单词 | 释义 |
---|---|
Parliament | 议会,国会 |
intense | 强烈的,剧烈的 |
botany | 植物学 |
intercention | 干预,介入 |
arrow | 箭,箭头 |
transaction | 交易,事务 |
subtract | 减,减去 |
lapse | 失误,疏忽;时间的流逝 |
moblise | 动员,调动 |
dean | 院长,系主任 |
pathetic | 可怜的,令人同情的 |
beside | 在…旁边 |
chill | 寒冷,使冷却 |
palm | 手掌,棕榈树 |
distress | 苦恼,痛苦 |
drift | 漂流,漂移 |
spine | 脊柱,刺 |
petty | 琐碎的,小的 |
anonymous | 匿名的,无名的 |
In the intense debate within the Parliament, the botany professor advocated for urgent intercession to address the alarming deforestation issue. The dean, sitting beside him, couldn't help but feel the chill in the air as the professor described the distress caused by the disappearance of various plant species, including numerous species of palms. A lapse in the government's attention had led to petty transactions and anonymous exploitation of these resources, causing irreversible damage.
As the professor spoke, he emphasized the importance of mobilizing the public to protect the environment. Holding an arrow-shaped spine of a rare plant in his palm, he recounted the pathetic tale of its struggle for survival. The audience could sense the drift of his speech, urging them to take action and subtract harmful human interventions from the ecosystem.
在国会中激烈的辩论中,植物学教授呼吁迅速进行干预,以解决令人担忧的森林砍伐问题。与他相邻的系主任感受到空气中的寒意,当教授描述了棕榈树等各种植物物种消失所引起的痛苦。政府对这一问题的疏忽导致了琐碎的交易和匿名的资源剥削,造成了不可逆转的破坏。
教授在发言时强调了动员公众保护环境的重要性。他手握一株稀有植物的箭头状刺,讲述了它可怜的生存挣扎。听众可以感受到他演讲的漂移,敦促他们采取行动,减少对生态系统的有害人为干预。