日语が和か的发音区别

Q:中国人学日语似乎很多人都有把单词或者句子里的か听成が的情况,这是为什么呢?

A:其实这是因为你没有发对浊音が,或者说没有从根本上弄清楚浊音与清音的发音不同进而缺少相应听说练习。



中文用送气与不送气区分含义

日语用辅音的有声无声区分含义

1.首先说下有何不同:

浊音(假名右上加两个浊点的)与清音(假名右上没有浊点的)的发音不同为发辅音时声带是否振动出声即有声还是无声;这并不等同于中文中送气音与不送气音。拿书上的例子来看即“だ与た”的发音并不完全对应中文的“搭与他”。

例如:日语无声不送气音的た,由于中文只区分送气不送气不区分有声无声,所以在中国人听来就像有声不送气的“搭”的音。

再如开头提到的问题,か听起来像“嘎”。同样因为日本人此时发的是无声不送气音か,而我们中国人只习惯于区分送气不送气(如“卡”与“嘎”),至于是有声不送气が还是无声不送气か则区分不开,所以这时的无声不送气音か听起来就都像有声不送气音“嘎”。

换句话说就是细说有两种发音:无声不送气音无声送气音。其中中国人熟悉的是后一种无声送气音(同中文“卡”);而对于第一种无声不送气音,由于汉语中不区分有声无声,所以听起来第一种无声不送气か和有声不送气が似乎没有区别,都是不送气的“嘎”的音。



2. 再来说下如何正确发音:

だ与た”的发音区别简单来说就是发辅音时是否出声(即发だ时辅音d的部分声带振动出声,发た时辅音t的部分声带不振动不出声)。

同理,が与か的发音区别也就是发が时辅音g的部分声带振动出声而发か时辅音k的部分声带不振动不出声,发元音a时声带才振动。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容