每日一句
He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
词汇突破
assert [əˈsɜːt]
vt. 维护,坚持;断言;主张;声称
purely [ˈpjʊəli]
adv. 纯粹地;仅仅,只不过;完全地;贞淑地;清洁地
pure [pjʊə(r)]
adj. 纯净的;纯粹的;纯的;干净的;完全的;纯真的;清晰的
abstract [ˈæbstrækt , æbˈstrækt]
adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的
n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品
v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉
结构分析
句子的主干结构是:He asserted that 引导的宾语从句。that 引导的宾语从句的结构是:his power (主语) + was (系动词) + limited (表语),其中不定式 to follow ... of thought 做定语修饰从句主语 power。for which reason 引导的非限制性定语从句修饰前面整个句子。其中,又包含一个由 that 引导的宾语从句。
参考译文
他还声称,他在理解一串冗长而纯粹抽象的思想方面的能力非常有限,因此他确信自己在数学方面永远不会取得成功。