【原文】
【经】
四年春王二月,夫人姜氏享齐侯于祝丘。
三月,纪伯姬卒。
夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂。
纪侯大去其国。
六月乙丑,齐侯葬纪伯姬。
秋七月。冬,公及齐人狩于禚。
【传】
四年春,王三月,楚武王荆尸,授师孑焉,以伐随。将齐,入告夫人邓曼曰:“余心荡。”邓曼叹曰:“王禄尽矣。盈而荡,天之道也。先君其知之矣,故临武事,将发大命,而荡王心焉。若师徒无亏,王薨于行,国之福也。”王遂行,卒于樠木之下。令尹斗祁、莫敖屈重除道梁溠,营军临随。随人惧,行成。莫敖以王命入盟随侯,且请为会于汉汭而还。济汉而后发丧。
纪侯不能下齐,以与纪季。夏,纪侯大去其国,违齐难也。
【笔记】
一、楚武王之死。《左传》写得很传奇,他自己似乎有预感,他夫人说得更准确,而他果然就死在行军路途。《史书》中这种记载太多,不知道是该佩服主人公还是该佩服作者。荆尸,杜预注:“尸,陈也。 荆 亦 楚 也,更为 楚 陈兵之法。”“楚武王以山泽车少人多,五十人为两,百人为卒,十五乘为偏,偏后别有游阙,以三军为正列,左右二广为亲戎二列荆尸阵也。”照此解释,荆尸为军队列阵之法。一九七五年,《秦楚月名对照表》出土后,有人认为,“荆尸”为“刑夷”之误,其实是楚国月历的月名,对应着周历的三月。
二、夫人姜氏享齐侯于祝丘。“享”,同“饗”,设宴招待。
三、纪伯姬卒。隐公二年嫁到纪国去的鲁国公主。不久,纪侯因不愿屈于齐国,把政权交于纪季,离开纪国。纪国实际已成为齐国附庸,因为齐侯主持葬纪伯姬。
四、夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂。遇,不期而会。垂,卫地。
五、公及齐人狩于禚。很难理解,鲁庄能与齐襄一同狩猎,也许这也是外交吧。政治毕竟不同于情感。