大叔,我,在语言方面,没有一丁点天赋,遇到本地人说方言,我总是要问几遍,才能搞得一知半解,都说我,是聋子,白长了耳朵;
外地人,来到这地方,听不懂方言,常常闹些误会,闹些笑话,也因此,产生矛盾纠纷......
大叔下面,讲几个真实的故事,供大家消遣,娱乐;
故事一
老李家,世代农民,当然,据老李家自己说,祖上曾经,出了一批皇帝,就是唐朝李家王朝,至于李世民是不是,他祖宗,谁也说不清;
二儿子,初中毕业,跟村里人,去了广东打工,不料,这小子,春节回来,还带了一个,说鸟语的广东媳妇,她听不懂老李家,说方言,老李家听不惯,未来儿媳妇说鸟语;
听说,女方家长,不同意女儿嫁到大西北,同意两年轻人结婚,前提是这老李家二儿子,必须嫁过去,在广东定居,这次回来,就是来告知男方父母滴;
“吱,吱,吱!”门开了,二儿子第一反应,担心有小偷,大喊一声:
“谁?”
"饿"
有人回答说;
"Zua!"
儿子又问;
我不知道,这个字怎么写,只能用拼音替代;
"尿!"
"还wo呢!"
听出来了,是他爸滴声音,夜里上厕所;
关中人,真吝啬,只用一个字来表达!
这小媳妇,听到了他们的对话,怎么也搞不懂是什么意思……很好奇!
第二天,一大早,儿子去了县城,买年货,家里剩两个老人,还有这个未来小媳妇;
小媳妇,还在想这父子俩,夜里的对话:
"wo"是什么意思?
小媳妇怀着好奇,问她未来的公公:
"爹地,你昨天晚上说的,wo是什么yixi啊?"
老李,相了半天,说:
"wo,就是拉屎!"
儿媳妇又问:
"拉屎,为什么叫wo,ze 个wo怎么写啦?"
这可把老李,难住了,老李目不识丁,大字不识一个,想了半天,咋整!
突然,他想了个最蛮滴办法,说:
"你过来,饿给你做个示范,你都知道wo ,是啥意思了!"
接着说:
"你蹲哈!"
小媳妇蹲在地上,只见老李走过来,从后面,用两只手,握住儿媳左右两大腿,像端小孩尿尿一样,把儿媳妇,端起,离地,嘴里还说:
"这就是wo滴意思,就是拉屁呢!"
"爹地,哈哈哈,快放开我啦,你太用力了,搞xi我啦……"
突然,门撞开了;
"俺爸,你弄撒,你咋能这样,我打死你,你还趴灰,我让你趴灰去!"
儿子,还拖起一根木棍,准备打老李,只听儿媳又问:
"趴灰是什么意xi?"
趴灰什么意思呢?是公公对自己儿媳妇,有想法的意思……
就这样,儿子拉起小媳妇,回广东,说,再也不回来了!
故事二
又一年,一个美国访问团,在中方人员陪同下,来到关中农村,走进一个村庄,一群小孩正在玩耍,其中一个小男孩,穿着破裆裤,虎头虎脑滴,很可爱;
美国访问团中,有个叫汤姆的先生,走过来,用手摸着,小男孩的小JJ,笑着说:
"Why,这是什么?"
汤姆懂点中文;
"锤子!"
小男孩回答说;
"What,干什么用滴?"
"zei你妈!"
“zei 我妈?what?甚么意思?”
汤姆不解;
只见那小孩,用手指着汤姆;
"你指我,no,no,还是不明白!"
小孩生气了,瞪大眼睛,说:
"你爸不zei 你妈,哪有你?"
故事三
一个周末,大叔,我,实在无聊,就报了一个团,走,去一日游。
车行驶在,省道上,连路农用车当道,我们车上司机,一路骂过去,都是一句话:zei你妈!
“您好,xi父啊,我想问一下下,您刚才suo,zei你妈妈,那个zei,是什么意思啊?”
这下,把司机给难住了,司机嘿嘿嘿嘿一笑,说:
"不能说,骂人滴话!"
司机,脸有点红;
结果,这美女,下车,拉住司机,一定要知道;
司机,想了半天,说:
"就是那个你妈妈的意思!"
"那个我妈妈?"
美女,还是不明白,同行的一个美女,可能听明白了,"扑哧"一笑,拉起问话的美女,一路笑着,小跑着,离开了......
说真滴,对于关中的方言,我也知之甚少!
"Zei"这个字,我是最反感的,最讨厌,谁当我面说这个字,虽然,这个字,到如今我都不知道怎么写,我就是听不下去的!
一天,我闲得无聊,闲着也是闲着,我把这个"zei"字,好好琢磨一下吧!
Zei,贼? 塞? 硬上? 直进直出? 强行......都是,又好像都不是!
我滴理解是,我把它比喻成,螺钉和螺母,意思是说,螺母有点小,螺钉配螺母,有点粗,螺钉在没经过螺母同意的情况下,强行转动,硬性给bie进去了,大概就这意思吧!
螺母,在螺钉的慢慢蠕动下,一点一点滴变大,开始,螺钉还显得粗大,到后来,螺母大了,螺钉显得细小,再到最后,螺钉在螺母的空间里,游刃有余,直接掉下来了!
一个"zei"字,费了我这么多脑细胞,哎,中国的文化太博大精深了!