《The Dinosaurs are having a party 恐龙正在举行聚会》讲述了一个离奇的故事,情节紧张,一波三折,保证小朋友们会听得忘了时间。
一起来看看今天的睡前故事吧~↓↓↓
The dinosaurs are having a party. It starts precisely at three. But I’m a boy, not a dinosaur, so I’m pleased they’ve invited me.
恐龙正在举行聚会。聚会从三点钟准时开始。但我是一个男孩,而不是恐龙,所以我很高兴它们邀请了我。
The dinosaurs are having a party. It isn’t too far on the bus. The house is vibrating and shaking but the neighbors aren’t making a fuss.
恐龙正在举行聚会。坐公交的话路程并不算远。举行聚会的房子正在又摇又晃,但是邻居们并不大惊小怪。
A big dinosaur appears by the door. He smiles and says “Hello”. “There are plenty of meat eaters in here. Are you sure you want to go?”
一只大恐龙出现在门口。他向我微笑并说“你好”。“这里有很多恐龙是吃肉的。你确定自己想进去吗?”
The dinosaurs are having a party. Some are extremely tall. Others inside are terribly wide. So I squeeze my way through the hall.
恐龙正在举行聚会。一些恐龙高极了,里面的另一些恐龙非常宽。所以我费力地挤进了大厅。
Stepping inside one of the rooms, there’s a game of musical chairs. A little one loses and wails, “Not fair! Nobody cares!”
走进其中一个房间,这里正在玩一场音乐椅的游戏。一只小恐龙输了,它哀嚎道,“不公平!没人关心!”
So they change instead to musical bumps.The music suddenly stops. The little one looks like he’s winning… Till he’s squished by a triceratops.
所以他们换成了音乐对对碰。音乐突然停下了。小恐龙一副自己将会赢的样子…直到它被一只三角龙压扁。
The dinosaurs are having a party. There’s plenty of food to gobble. There are Jell-Os of every flavor. Though something is making them wobble.
恐龙正在举行聚会。这里有很多食物可以尽情享用。这里有各种口味的果冻。尽管有些东西正让它们晃来晃去。
There’s a barbecue in the back garden, though I can’t see a morsel of meat. The cook suggests I sit down, but I don’t like the look of the seat.
在后花园中有一场烧烤,但我没看到一块肉。厨师建议我坐下,但我不喜欢这个椅子的样子。
The bouncy castle is lots of fun, for the whole of the dinosaur gang, until a huge stegosaurus jumps on and bursts the whole thing with a bang!
对于整个恐龙群来说,这个快活的城堡有趣极了。直到一只巨大的剑龙扑上来,砰的一声,毁掉了所有东西。
There’s a really long line for the toilet. Somebody is being too slow. One desperate dinosaur’s shouting, “Hurry up. We all need to go!”
到厕所有一条很长的路。一些家伙太慢了。一只绝望的恐龙大喊,“快点,我们都要过去!”
Somebody is flushing the toilet. Then slowly pushing the door. A terrible stink spills out, then…
有些恐龙在冲马桶,接着缓慢地推开门。一股臭味弥漫开来,然后…
T-rex steps out with a ROAR.
霸王龙吼了一声。
I go to grab a party bag. I’ve had such a lot of fun. But T-Rex spots me sneaking out. So I break into a RUN.
我去拿了一个聚会礼品袋,我已经玩得尽兴了。但是霸王龙发现了我正在往外溜,所以我开始狂奔。
I run and run and run some more. I only just catch the bus. The driver shouts, “Hold tight, everyone. The T-Rex is after us.”
我跑啊跑,一直跑。我正好赶上了公共汽车。司机喊道:“大家抓紧。霸王龙在追我们。”
The driver turns left, then right, then left. Trying his best to confuse him. He goes round and round in circles… Hurrah! We finally lose him!
司机左转,右转然后又左转,尽一切努力迷惑霸王龙。他转啊转,一直在绕圈…太棒了!我们终于甩掉了它。
I mostly enjoyed the dinosaurs’ party. There is just one little snag. I don’t think the bag I picked up… was really a PARTY BAG!
我在这场恐龙的聚会上玩得非常开心。只是有一个小问题。我没想到我拿的那个包真的是一个聚会礼品袋!
THE END.
完。