angular中使用ngx-translate国际化配置

需要安装@ngx-translate/core和@ngx-translate/http-loader这两个插件

在安装之前可以先看看npm上的文档说明>https://www.npmjs.com/package/@ngx-translate/core
其中有个要踩坑的地方非常要注意就是下载对应的angular版本使用,否则会报错,且看下图

image.png

以上是对应的版本要求,那么看看自己用的angular版本,我这里用的是@10.X
image.png

如果直接用 npm install @ngx-translate/core --save来安装,现在会默认安装@9.x,当初就是选择默认的安装,后面有错都很难找。
所以下面我们安装时带一个版本号,因为我用的是angular10,所以这里的版本号应为@13.x的,但是要查到具体版本号,需要差这个插件的更新日志>https://github.com/ngx-translate/core/releases
image.png

打开日志发现最新的为13.0.0,接下来我们开始安装

npm install @ngx-translate/core@13.0.0 --save

接下来我们安装另外一个插件

npm install ngx-translate/http-loader@6.0.0 --save

安装完成之后在入口文件app.moudle.js中进行配置

import {HttpClientModule, HttpClient} from '@angular/common/http';
import {TranslateModule, TranslateLoader} from '@ngx-translate/core';
import {TranslateHttpLoader} from '@ngx-translate/http-loader';

export function createTranslateLoader(http: HttpClient) {
  return new TranslateHttpLoader(http, './assets/i18n/', '.json');
}

...

@NgModule({
  imports: [
    HttpClientModule,//要先注入这个服务不然会报错
    TranslateModule.forRoot({
      loader: {
          provide: TranslateLoader,
          useFactory: (createTranslateLoader),
          deps: [HttpClient]
      }
  })
  ]
})

在assets中新建翻译文件资源i18n

image.png

要翻译多少种语言这里就新增几个json文件,这里暂时新增了两种
en,json

{
    "welcome":"welcome to this app",
    "getName":"hello I am {{name}}"
}

zh_cn.json

{
    "welcome":"欢迎使用本应用",
    "getName":"你好,我是{{name}}"
}

配置好了入口文件后,需要在需要用到的组件中y引入使用

先导入包文件

import { TranslateService } from '@ngx-translate/core';
  constructor(private translate: TranslateService) {
    translate.setDefaultLang('zh_cn');
  }

在页面中使用

<span>{{ "welcome" | translate}}</span> 


<button (click)="checkLang('en')">英文</button><button (click)="checkLang('zh_cn')">中文</button>
import { Component, OnInit } from '@angular/core';
import { TranslateService } from '@ngx-translate/core';

@Component({
  selector: 'app-test',
  templateUrl: './test.component.html',
  styleUrls: ['./test.component.scss']
})
export class TestComponent implements OnInit {
  constructor(private translate: TranslateService) {
    translate.setDefaultLang('zh_cn');
  }

  ngOnInit(): void {
  }
  checkLang(str) {
    this.translate.setDefaultLang(str);
  }
}

运行之后的页面效果


截图录屏_选择区域_20201014205427.gif
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 226,097评论 6 523
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 97,198评论 3 410
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 173,602评论 0 370
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 61,750评论 1 304
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 70,684评论 6 404
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 54,151评论 1 317
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 42,349评论 3 433
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 41,430评论 0 282
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 47,986评论 1 328
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 39,969评论 3 351
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 42,071评论 1 359
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 37,667评论 5 352
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 43,358评论 3 342
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 33,757评论 0 25
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 34,944评论 1 278
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 50,684评论 3 384
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 47,123评论 2 368