『君の名は』告诉你日语“我”竟然有这么多种说法!

去年冬天,日本动画电影《你的名字》在国内大火一番。似乎一时间所有人都在讨论那精美的制作,唯美的爱情。电影描述的是一对未曾谋面的少男少女,身处截然不同的两个环境,却因“神秘力量”互换身体的故事。我也跟朋友一起去影院欣赏了日文原版。

其中有一个片段是这样的~

三叶第一次去泷的学校和泷的朋友一起吃午饭。在交谈中,三叶首先使用了「わたし」来表示“我”,高木和司仿佛看到鬼一样看着“他”,二脸蒙圈。三叶意识到后改用わたくし,高木和司觉得更加奇怪,面露疑色。三叶第三次改用ぼく,高木和司面色稍缓,但是依然黑人问号脸???。最后三叶才使用おれ,这时高木和司才放过了三叶,一副这才是你嘛的神情。


图片发自简书App

如果对于不懂日语的朋友来讲,这一幕可能有些不知所云。实际上这就是日文中“我”的各种说法,不同性别和文雅粗鄙都对应不同的讲法。

今天我们就来详细讲一下日文中“我”的主要表现方式。

「私(わたし)wa ta si」  中文念法:“瓦塌稀”。这个是最常用的,男女通用。

「私(あたし)a ta si」 中文念法:“阿塌稀”。这是女性用语,类似于“人家~”

「わたくし  wa ta ku si」中文念法:“瓦塌枯稀”。最正式的用法。用于非常正式的场合。

「僕(ぼく)bo ku」中文念法:“博库”。男性用语,较文雅。

「俺(おれ)o re」中文念法:“哦咧”。男性自称,较粗俗。类似“老子”

「わし wa si」中文念法:“瓦西”。老年男子自称。类似于“老朽”。

那~通过上面的介绍,现在你get到电影片段的笑点了嘛?你又适合哪种“我”的说法呢,欢迎留言讨论。

                                  文字:南大茧      插画:慢魚

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,743评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,296评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,285评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,485评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,581评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,821评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,960评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,719评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,186评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,516评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,650评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,329评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,936评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,757评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,991评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,370评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,527评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,253评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,924评论 1 2
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,647评论 1 4
  • [盛开之旅Day 38] 妈妈,你又在想简书了? 因才学疏浅,下笔若有神于我正好相反。所以自启动简书的第一天开始,...
    小猪芬蒂克阅读 207评论 0 1