昨天黄老师给我们布置了这样一题#作业#:
今天一老师提出如下问题,若是你会如何回答:
“黄教授好,想请教一个问题:词语”帮助”的“帮”字从字理上怎么解更合适呢?如何通俗简明地给学生讲解比较好?正在备课,遇到这个问题啦!不着急,您有空了再回复我。”
广西梧州李英琪:帮为会意字,从封,从帛。本意是用布帛缝包鞋边,使鞋耐穿好看。缝制的鞋边叫鞋帮,特别是后跟的鞋帮,便于抽拉提起,由此引申出帮助之义。现为从巾,邦声。可以用猜迷法进行教学或读顺口溜来让学生牢记帮字:巾底上加邦,做鞋有鞋帮;一方有困难,八方来相帮。
河南漯河王西耀:“帮”是个形声字,由“巾”表意,“邦”表 声。“帮”的本义是鞋底周围的部分。因为和服饰有关,所以“帮”由“巾”作形旁。“帮”也用来形容其他类似于鞋帮的部分,如船帮,床帮。鞋帮可以把鞋面固定在鞋底上,所以“帮”又引申出辅助的含义,如帮忙,帮助。一些人按一定的规矩组织在一起互相提供帮助,所以“帮”又引申出集体,团体的含义,如帮会,黑帮。
广西柳州新兴二小桂亚斌:我个人同意李老师的会意字解,我觉得王老师的形声字解法不太明白,“巾”表形,表示布巾和布帛,怎么就转换得到鞋帮。
广西梧州市刘俊秀:隶书和楷书的是会意字,简体的时候才是形声字。
河南漯河王西耀:黄老师在《汉字学基础与字理教学法》一书中写到:“引繁的目的是为了识简,同是简化字,有时无需引繁说理,有时又必须引繁识简,这要因字而异,灵活处置”。在这个原则指引下,我认为“帮”直接按形声字解说比较好。“帮”的形旁是“巾”如果感觉跳跃过大的话,可以加一点线索,比如可以说:古代的鞋子大多用布制成,所以……。
广西柳州新兴二小桂亚斌:会意和形声字都可以。是不是“帮”字都喜欢采用《集韵》的解释?《新华大字典》也是本义是鞋帮。
河南漯河王西耀:本义为名词应该没有问题。
广西柳州新兴二小桂亚斌:只是消化不了帮的本义是鞋帮。
河南漯河王西耀:可能是先入为主的原因吧。(如果)一开始就是按动词来理解(现在按名词来理解就有点不适应了)。
广西柳州新兴二小桂亚斌:也不是的,有些字图文结合马上能理解消化。
广西南宁武鸣区韦铧容:本人支持以帛字底的繁体字“幚”来拆分理解字义。
此时遇到了一个小插曲,有一位喜爱打麻将的老师居然将微信“打麻将”的小游戏发进了群里,令人顿感不适,群友群起攻之,韦老师如是说:“我们的导师那么大岁数,亲自爬楼梯看我们发言,还诲人不倦,是做善事,是弘扬传统文化和民族精髓。可有群友却发个打麻将的程序过来,我说这个话可能是得罪了这个吕老师,但是我作为黄教授的学员,作为他的学术交流群的群员,我有义务帮他的管理员谴责这样的行为。”看到这话,作为管理员我有同感,同时很惭愧,但就是有那么一些人,不是为学习来的,时不时发一个小广告或小游戏过来,干扰交流,让人多爬了几节楼梯,实在烦人。
韦铧容老师接着说:如果不从纯字理的方面讲,可否从“绑”字换一换来理解比较好?如“绑”,音“邦”的第三声,是用丝绳缠绕打结起来就是“绑;换成小红领巾来把“邦”字举起来,就是“帮”忙的“帮”?这样讲解是否牵强,希望能抛砖引玉,求指点是盼!
昨晚的交流就在韦老师和老师们的期盼中结束了,我觉得老师们的交流都是非常有价值的,最起码让我们重温了字理知识,我们的心更贴近汉字文化的内涵了,这是交流的好处,喜欢这样畅所欲言的交流。