为政篇
2·15 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
译文 孔子说:“只是读书,却不思考,就会受骗;只是空想,却不读书,就会缺乏信心。”
2·16 子曰:“攻乎异端,斯害也已。”
译文 孔子说:“批判那些不正确的言论,祸害就可以消灭了。”
2·17 子曰:“由!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”
译文 孔子说:“由!教给你对待知或不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”
2·18 子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
译文 子张向孔子学求官职得俸禄的方法。孔子说:“多听,有怀疑的地方,加以保留;其余足以自信的部分,谨慎地说出,就能减少错误。多看,有怀疑的地方 加以保留;其余足以自信的部分,谨慎地实行,就能减少懊悔。言语的错误少,行动的懊悔少,官职俸禄就在这里面了。”
2·19 哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
译文 鲁哀公问道:“要做些什么事才能使百姓服从呢?”孔子答道:“把正直的人提拔出来,放在邪曲的人之上,百姓就服从了;若是把邪曲的人提拔出来,放在正直的人之上,百姓就会不服从。”