戚兮其匏,
澹澹兮以无瓢。
何思兮予怊?
匪也患之窎窎。
栗兮其鸮,
萧萧兮以无杪。
何悲兮予劳?
匪也念之交交。
凄兮其郊,
踽踽兮以无聊。
何忧兮予憭?
匪也立之寥寥。
译文:
哀戚啊匏瓜,
水波微漾啊没有饮瓢。
思念什么啊使我悲伤?
不是啊我只是担心路途遥远。
战栗啊鸮鸟,
风吹树叶啊没有枝桠。
悲伤什么啊使我操劳?
不是啊我只是想到鸟鸣之声。
凄凉啊郊野,
独自一人啊没有依靠,
忧伤什么啊使我悄怆?
不是啊我只是站着身影寂寥。
戚兮其匏,
澹澹兮以无瓢。
何思兮予怊?
匪也患之窎窎。
栗兮其鸮,
萧萧兮以无杪。
何悲兮予劳?
匪也念之交交。
凄兮其郊,
踽踽兮以无聊。
何忧兮予憭?
匪也立之寥寥。
译文:
哀戚啊匏瓜,
水波微漾啊没有饮瓢。
思念什么啊使我悲伤?
不是啊我只是担心路途遥远。
战栗啊鸮鸟,
风吹树叶啊没有枝桠。
悲伤什么啊使我操劳?
不是啊我只是想到鸟鸣之声。
凄凉啊郊野,
独自一人啊没有依靠,
忧伤什么啊使我悄怆?
不是啊我只是站着身影寂寥。