腕組(うでくみ) 抱着胳膊
腕組をして考え込む
瓜実顔(うりざねがお) 瓜子脸
長い髪を枕に敷いて、輪郭(りんかく)の柔らかなうりざねがおをその中に横たえ(横たえる)ている。
獰悪(どうあく) 粗暴,凶恶
仰向き 向上仰,仰面朝天
仰向きに寝る 仰着睡
とんと
1. 完全。(すっかり。まるで。まったく。)
君との約束をとんと忘れていた。
とんと音沙汰(おとさた)なしでしたが、お変わりございませんか。好久不见,你还好吗。
2(后接否定)一点也(不)。(すこしも。たえて。一向に。)
とんと覚えがない。
あれ以来とんと顔を見せなくなった。从那以后就一直没有露面。
とんと書物(しょもつ)を手にする暇がない。
見当がつく 有头绪,有眉目
どうしてよいか見当がつきません。
見当がついたら、すぐに報告してください。
どこで生まれたかとんと見当がつかぬ。
縫目(ぬいめ) 缝口;针脚
縫い目がほころびた。 缝口绽线了。
縫い目があらい。 针脚大。
仕付け(しつけ)
1礼貌;教养
家庭のしつけがいい。家教好
しつけが悪い
2 裁縫で縫目が狂わないように,仮にざっと縫いつけておくこと。またその糸。
(缝纫)绷(的线)。粗缝。
まず仕付け縫いをしてから,さらにこまかく縫う。先绷几针,然后再细缝。