李园茆亭联
李秉绶
乍来顿远尘嚣,静听水声真活泼;
久坐莫嫌荒僻,饱看山色自清凉。
一、注释
1.李园——在广西桂林城北,园多栗树,俗称板栗园。
2.茆亭——即茅亭。李秉绶在水竹佳处,筑一茆(茆通茅)亭,作为避暑之地。
3.李秉绶——字佩之、芸甫,号竹坪、信天翁、环碧主人。祖籍临川县温圳杨溪村(今属江西省进贤县温圳),寄籍广西桂林。清代著名画家兼诗人。曾居官工部都水司郎中,人亦称“李水部”。后辞官回桂林,专心画事。
二、赏读
1.格律
乍来顿远尘嚣,静听水声真活泼;
仄平仄仄平平,领字仄平平仄仄;
久坐莫嫌荒僻,饱看山色自清凉。
仄仄仄平平仄,领字平仄仄平平。
“静听”和“饱看”是领字,领字不计平仄。
上下联各分句:246节奏点平仄交替,对应246节奏点平仄相反。
上联句脚:平仄,下联句脚:仄平。
2.对仗
上下联一分句:
“乍来”和“久坐”状中结构词组相对;
“顿远”和“莫嫌”状中结构词组相对;
“尘嚣”和“荒僻”并列结构词组相对。
上下联二分句:
“静听”和“饱看”是二字领相对;
“水声”和“山色”偏正结构词组相对;
‘真’和‘自’动词相对;
“活泼”和“清凉”并列结构词组相对。
3.联意
李园茆亭联 李秉绶乍来顿远尘嚣,静听水声真活泼;久坐莫嫌荒僻,饱看山色自清凉。忽然来到茆亭,静静地听那生动自然的流水声,立刻感觉像远离了红尘俗世一样;
而长时间地坐在这里,也不觉得荒僻,因为在这里可以尽情地看那碧绿的山色,自然会觉得清凉娴静。
4.评赏
茆亭是作者在李园有水和竹子的地方,建造的一个茅草亭,作为避暑之地,并自题此联。
上联,主要写茆亭周围的‘水’景。一分句,“乍来”,忽然间来到这里,强调了刚到茆亭的印象;“顿远尘嚣”,顿,立刻,立即就感觉像远离了尘嚣。二分句,“静听”,从听觉入手,“水声真活泼”,水流声真切自然。一二分句,实际上构成了因果的逻辑关系,二分句是因,一分句是果。
下联,主要写茆亭周围的‘山’色。一分句,“久坐”,长时间坐在这里,强调了长时间呆在茆亭的感觉;“莫嫌荒僻”,也不嫌茆亭荒僻。通常在一个远离尘嚣的无人之处呆的时间久了,就会有荒僻的感觉,这里说不觉得荒僻,为什么呢?“饱看山色自清凉”,因为,在这里可以尽情地看碧绿的山色,绿色让躁动的心放松下来,产生清凉之感,那就是陶醉了,哪里还会觉得荒僻呢。这里实际呼应了上联一分句的远离尘嚣之意。一二分句,也构成了因果的逻辑关系,二分句是因,一分句是果。
整幅联,联语清丽淡雅,意境别开,表达了远离尘嚣,亲近大自然的隐士情怀。