《诗经》第一首《关雎》:窈窕淑女,君子好逑

提到诗词,首先要说的便是《诗经》。《诗经》最早称《诗》或《诗三百》,作为中国古代最早的诗歌总集,同时也是大部分人接触诗词的伊始。《诗经》分为“风”、“雅”、“颂”三个部分,与“赋”、“比”、“兴”合称“六艺”,前者是诗的体裁,后者是诗的作法。


“风”原指自然风俗,收在《风》里的诗篇,大多是歌咏百姓的生活与工作,欢乐与痛苦。而其中最广为人知,津津乐道的,正是《风》篇第一首,同时也是《诗经》第一首的《关雎》。


                              关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


雎鸠(jū jiū) 好逑(hǎo qiú)

荇(xìng)菜    寤寐(wù mèi) 芼(mào)


关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

相传雎鸠这种水鸟情意专一,若其中一只死亡,另一只就不饮不食,忧思而死。听着河洲上雌雄鸟的和鸣,我也想有个美丽贤淑的女子为伴。


参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

那长短不齐的荇菜,可顺流采之,可于船左右随意采之,亦可拣选采之,是如此轻松自然,可是心爱的女子,求而不得,却让我辗转反侧,彻夜难熬。


参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


《诗经》中常见往复重叠的手法,“左右流之”、“左右采之”、“左右芼之”,意思相近,却给人一种始终如一的感觉。


关于这几句,我有两种不同的理解。


弹琴鼓瑟来接近她,敲起钟鼓来取悦她,何时才能答应我的追求呢?此为一解。


琴瑟和鸣,是否代表她已经接受了我的情意呢。“流”、“采”皆是“采取”之意,而“芼”更多了个拣选的意思,是否代表为了将来的幸福生活,除了那些顺遂的、已经做到的事情,亦能分拣挑选、敲击钟鼓——哪怕更多的事情,为了让她高兴,也在所不辞。此解也未尝不可。


诗词之乐,在于意趣,在于心,不同的人,不同的心境,读来感觉自然不同。关注清寒,路漫漫其修远兮,与君上下而求索。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,185评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,652评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,524评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,339评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,387评论 6 391
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,287评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,130评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,985评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,420评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,617评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,779评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,477评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,088评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,716评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,857评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,876评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,700评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容