原文:
子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”
注释:1“谋”即求。2“道”指济世安民的道理。3“谋食”是谋求衣食无缺的意思。4“馁”为饿。
今译:孔子说:“君子谋求济世安民的道理,并不谋求个人的衣食。耕种,有时也免不了挨饿;学有所成,俸禄自然可以获得。君子忧愁理想的不能完成,而不忧愁贫困。”
启示:读书人一心一意为了将来过好日子,宁愿放弃自己的理想和兴趣,迫使自己选读旨趣不合的科系,非常没有必要。吃得苦中苦,方为人上人。不能由于生活条件的限制,便放弃自己的理想。