When I was going through the worst stages of depression, I had nowhere else to turn but to face my own suffering. Only then did the mind begin to take an interest and begin to find the cause of why this suffering was happening. Sometimes this is what it takes to free the mind from crasing and the bonds of attachment.
当我经历抑郁症最艰苦的阶段时,除了面对自己的苦痛已无路可走。直到那时心才开始提起一些兴趣,开始寻找痛苦出现的原因。有时这是让心免于瓦解所需要的,也是依恋人生的纽带。
个人注解:恐怕抑郁症患者真的是无路可走,只有一死。如果还有所牵挂,哪怕一个问题,也是避免毁灭的一线希望。