原文:
仲尼祖述尧舜,宪章文武;上律天时,下袭水土。辟如天地之无不持载,无不覆帱,辟如四时之错行,如日月之代明。万物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化。此天地之所以为大也!
译文:
孔子远宗尧、舜之道,近以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。就如同天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖;又好像四季的交错运行,日月的交替光明。万物共同生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴,这就是天地所以伟大的原因啊!
【感悟】:
既遵循前人的典范,又能与天地自然相契合。体现了一种深厚的历史传承感和与天地万物和谐共处的智慧。遵循天时地理,像地一样承载万物,像天一样覆盖万物。像四时的的交替,万物生长而不障碍妨害,同时并行又互不冲突。小的德行像河水溪流一样长流不息,大的德行万物敦厚纯朴。
【思考】:
不同的事物和理念都有其存在的空间和价值,应该相互包容和尊重,共同构建一个和谐多元的世界。
既要注重日常的点滴积累和践行,像川流一样默默付出,又要追求高尚的品德和境界,以敦厚的德行去影响和成就他人,这也是我们在人生道路上不断追求和完善自我的方向。它让我们深刻体会到天地之伟大源于其包容与和谐,也激励着我们在自己的生活和社会中努力去营造一种和谐共生、相互促进的美好氛围。