门与窗,纷纷屈服于四月。
尘埃扑面而来
弥散依微的蔷薇花香。
知更鸟的翅膀永恒收敛了。
离开两棵乌桕树
相互眺望的漫长目光。
藏起来:
青色的葡萄藤的曲折。
曾经一直通往我们小小的庭院
最高的篱墙。
那时天空布满大提琴凝滞的琴弦,
尽管再没有一双悲恸的手,
把多变的晚云奏响。
指责我吧,
既然黄昏时候,风向始终正确;
生活的河道,
从纤细的枯竭里载负了
解缆竞发的千千帆樯。
而我,是卑怯的我。
在昏暗的小路上翦除
葡萄藤上逗留的知更鸟的歌声。
她们来自一个又一个,
我不再憧憬的向晚的原野。
星辰和流云,也从那里驰往他乡。
17.3.31
4.1晨 二稿