每天来学习几个英语口语单词呀(41)

“无语”的英文表达是什么呢


大家应该都听过“无语”这个词吧,它可以应用于很多的场景,意思等同于郁闷、无奈,在网络中也可以引申为看到某种人或事表示不理解、没有头绪,或者是表示不愿再为此计较、懒得说。用英语该如何表达这个意思呢?一起来看看这部分英语口语内容吧。


说到“无语”,可能很多人就脱口而出“No words”,但其实真的不是这样表达的。


No words 究竟什么意思?

No words表示 “尽在不言中”


例句:

No words can fully express my gratitude.

千言万语也难以表达我的感激之情。


“无语”怎么表达?


我们常用的“Have nothing to say”可以表达无语,那除了这个我们还会用哪些词语表达“无语”呢?


Speechless

因为厌恶或者吃惊而无语


例句:

Later today, I can only smile to myself speechless.

后来的现在,我只能对自己无语一笑。


The bad news rendered us all speechless from shock.

这个坏消息使大家惊愕得说不出话来。


Bite back

Bite back (something) / Bite (something) back

Bite back直译为“咬回”,实际表示急忙收回自己要说的话,欲言又止的样子。


例句:

He wanted to tell her his real ideas, but he bit the words back.

他想对她说出自己真实的想法,可他还是没说出来。


When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son, so I'll have to be strong and bite back tears.

我退役时会很伤感,但我会和我的儿子在一起,那样我就会尽力显得坚强一些,忍住眼泪。


【Have nothing / don't have much】 to say for oneself

表示“无话可说,无可辩驳;哑口无言”,在英语口语中表示“一言不发;总不开口”。


例句:

She doesn't have much to say for herself.

她自己无话可说。


She has nothing to say for herself.

她自己无话可说。



Keep to yourself

表示不告诉别人,保守秘密或是不与别人有过多来往,不喜欢交际。


例句:

Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.

谁都不了解他,他这人很少与人来往。


He kept the news to himself.

他没告诉任何人这条消息。


She was quite introverted and always kept herself to herself.

她是一个内向的人,不怎么与人打交道。



Be not on speaking terms (with somebody)

表示因为不愉快的事情而导致关系没有那么友好了。


例句:

She's not been on speaking terms with her uncle for years.

她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。


He's not been on speaking terms with his father for three years because of a small thing.

因为一件小事,他已经三年没和他父亲讲话了。


Be lost for words

表示因为惊讶,困惑等不知道该说什么才好,无言以对的样子。


例句:

I was so surprised to see her that I was lost for words.

见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。


After two years, her friend became so beautiful that she was lost for words.

两年之后,她的朋友变得如此的漂亮以致于她不知道该说什么了。


大家都学会了吗?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,427评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,551评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,747评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,939评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,955评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,737评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,448评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,352评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,834评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,992评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,133评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,815评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,477评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,022评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,147评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,398评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,077评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容