周末花费一天半时间看完了《浮生六记》。书名就是来自于李白诗“浮生若梦,为欢几何”。虽是薄薄小册子,但也令人不忍罢手。
此书前半部分是白话译文,后半部分是原文。名为六记,现仅存四记:闺房记乐,闲情记趣,坎坷记愁,浪游记快,另两部分缺失。作者沈复,字三白,清朝乾隆年间人士。闺房记乐为此书精华所在,记与妻芸娘生活趣事,读罢,让人难免神往。林语堂对芸娘也评价颇高,译者也心生作者沈复配不上芸娘的感慨。闲情记趣便多为作者玩花弄兰,写诗作画之趣事。坎坷记愁,写的是一生坎坷,芸娘早死的来由,最后一家人骨肉离散场景,让人难免心生唏嘘,叹其不幸。浪游记快,记其自幼至长游历各地景色。
四记读罢,基本对作者人生的概况已做了解。自己喜欢的闺房记乐,坎坷记愁两记,读完坎坷记愁中骨肉离散场景,以人度己,心中不免怅然。读罢一下午难免情绪低沉,兴致缺缺。人无谋生之本,经营之能,连家都保不住,只吃喝玩乐,不亦悲哉。既有时代所限,又有弟不贤,识人不明所致,也多亏性爽不羁,落难之时有朋友接济。
“浮生若梦,为欢几何”自己说来有些强说愁的意思,在作者看来应更有体会,为欢的就是与芸娘的琴瑟相和,与友游乐相伴而已