Hi,亲爱的大朋友小朋友们,欢迎来到米妈亲子绘本课堂,我是Julia老师,相信这个暑假很多爸爸妈妈都带孩子外出旅行了吧,如果乘坐的交通工具是火车,那么学唱这首童谣再合适不过了—Down at/by the station,坐在火车上,一边欣赏沿途风光,一边哼唱这首歌,也会是段美妙的旅途呢。
那大家知道火车的英文单词除了可以用“train”,还可以用什么吗?对了,就是我们今天学的这首童谣中的“pufferbilly”,但是歌里面的puffer billy指的是古老的蒸汽小火车。
接下来,让我们一起看一下童谣内容吧!
Down at the station, early in the morning,
See the little puffer-billies all in a row;
See the engine-driver pull his little lever-
Puff puff, peep peep, off we go!
大清早,到车站,
瞧!小火车们排排站;
看那司机,拉开他的小把手,
滴滴嘟嘟出发喽!
重点词汇:
engine-driver 火车司机
peep [pi:p] 嘟嘟声,喇叭声
station [ˈsteʃən] 车站
early [ˈɜ:rli] 早期的,早的
puffer-billies [‘pʌfər ’bɪlɪz] 蒸汽小火车
row [roʊ] 排
in a row 排队
engine [ˈɛndʒɪn] 发动机、火车头
driver [ˈdraɪvə] 司机
pull [pʊl] 拉,扯
lever [ˈlevər] 操作杆、手柄
puff vs chuff 拟声词
off we go 出发
童谣的内容会有不同的版本,不同版本中用到的词汇会有所不同,比如lever vs handle,如果你不知道 lever 是什么意思,那么看到另一个版本里的 handle 就很清楚了,“把手”的意思。不过 lever 更准确的意思是“操作杆”。因为蒸汽火车司机是要拉下一个汽笛连杆,然后机车顶部的汽笛中冲出一股强有力的气流,发出“呜”的一声长长的鸣叫……
puffer-billies vs puffer trains。如果你看见 puffer-billies 有点懵,那么看到另一个版本里的 puffer trains 就可以知道是某种火车,事实上,puff 是“喷气”的意思,所以 puffer billy 或者 puffer train 指的就是“蒸汽火车”
这首童谣相对略难一些,因为歌词没有重复及押韵,单词量较大,适合有一点基础的孩子。不过孩子的模仿能力和记忆力超乎我们想象,爸爸妈妈带着孩子一起多唱几遍,没准孩子的学习速度会出乎你的意料。
“鹅妈妈”是英国流传多年的童谣歌集。这些通过口口相诵、代代相传的童谣,每一首迄今都有大约有二、三百年的历史了呢,总共据说大概有二千多首呢,“鹅妈妈童谣”只是对这些传诵多年的经典童谣的统称。
鹅妈妈童谣的内容非常丰富,有生活场景化的童谣、有特别适合妈妈唱给小宝宝听的摇篮曲、还有适合亲子互动的手指谣、游戏童谣、猜谜童谣等等。
爸爸妈妈和小朋友们,你们喜欢Julia老师的鹅妈妈童谣小课堂吗?喜欢的话欢迎分享、评论和点赞,还有赞赏,感谢大家支持!
想听更多音频请关注:
喜马拉雅电台:米妈亲子绘本课堂
Julia老师微信: Julia_kids
欢迎沟通交流!
Julia老师,知名英语培训机构特级教师,家庭英语启蒙推广人,宝妈,亲子阅读践行者。亲自为妈妈和孩子朗读精选英文童书,致力于亲子英文阅读。