她说:“我不善言辞,只能用歌声来表达”。
她是苏菲·珊曼妮(Sophie Zelmani),1972年2月12日出生于瑞典斯德哥尔摩,瑞典民谣创作女歌手。
苏菲小时候父母离异,她与姐姐、母亲和继父一同生活在郊区。
每隔一周的周末,苏菲可以和亲生父亲见面。回忆起父女二人的相处时光,苏菲说道:“我记得我们一起去乡下,一起划船,骑摩托车……我们在一起做很多事情。他也是一个非常安静的人,所以我们之间也不怎么说话。我有关于他好的回忆,也有一些不好的。我选择去将他想成一个完美的父亲,虽然他并不是。”
苏菲14岁的时候,父亲意外离世,这带给她不小的打击。当时,苏菲写下了人生中的第一首歌。“如果他没去世,我就不会有这么多悲伤和痛苦,也许就写不出第一首歌……我觉得这一切都是他为我做的。”
1995年,苏菲签约索尼音乐,发行了第一张单曲《Always You》, 随后她推出了个人首张同名录音室专辑《Sophie Zelmani》。
苏菲的嗓音柔和温暖,总给人一种治愈的感觉,也容易让人陷入到她歌声所营造的氛围中去。而在她自己看来,“治愈”是一种对她音乐作品的肯定和赞美,但不是她自己后来所感受到的感觉。
“我不是那种有天赋的歌手,我其实唱得并不好,我只是把歌词唱出来了而已……每首歌都代表着一个不同的故事。我很清楚当我写这些歌的时候都发生了什么,所以我拥有很多回忆。每当我多次重新唱起它们的时候,又会有新的回忆产生。”
一曲《Going Home》,清脆的吉他,低调的小号,Sophie Zelmani 慵懒细腻的嗓音轻道出自己的一个故事:
Not very often have we met
But the music’s been too bad
Can only sense happiness
If the music is sad
So, I’m going home
I must hurry home
Where a life goes on
We’re too old to make a mess
Dreams will keep me young
Old enough to stress
Only mirrors tell the time
So, I’m going home
I must hurry home
So will my life go on
Yes, I’m going home
Going home alone
And your life goes on
So, I’m going home
I must hurry home
So will my life go on
Yes, I’m going home
Going home alone
And your life goes on
她的声音是那样的轻柔、安静、甜美,触动人心。
她的每一首歌都是一个故事,为有心人尝。
她像挚友般分享着她的情感与心情,用延续下来的音乐表现方式,另人沉醉其间。
大部分中国歌迷对于苏菲·珊曼妮的了解则来自王菲。
2003年的一首《乘客》,正是翻唱自苏菲·珊曼妮的作品《Going home》。“高架桥过去了,路口还有好多个”,歌词平白,唱腔慵懒,却让人一下置身于列车中,看着周围景物缓缓倒退。
赵雷曾在专辑《吉姆餐厅》内页写下这样一句话:“愿Sophie Zelmani知道,我一直爱着她和她的音乐。”
那首改编自苏菲·珊曼妮的作品《breeze》的《家乡》,也许满满都是赵雷对她的爱吧。
“我的家乡,越来越年轻,就像一件俗气的衣裳……”
也许,他们爱她的忧伤,也许,他们爱她的治愈感,但谁说得清呢?
至少,我知道,我爱她的纯粹。