第一,阅读词典。我觉得在学习语言时与其花费很多时间背单词,不如看起来轻轻松松地阅读词典。阅读词典的好处是可以大量地接触单词,而且还可以接触一些生僻的单词。由于单词都是经过排列的,更降低了阅读的难度。虽然一开始的时候没有什么,但是经过一段时间后或许就能收到奇效。其实,这是我最近突然想到的方法,具体效果如何还不知道。然而,我的直觉告诉我这种方法一定是可行的。对于我这样讨厌背单词的人来说,阅读词典真的就是不错的选择。
第二,盲读原版书籍。在书籍里出现的单词一般都是常见单词,有时可以看到屈指可数的几个生僻单词。盲读原版书籍的好处是能够了解学习的语言的基本句式,以及更多不一样的表达。在书籍里使用的句子一般都很复杂,包含很多成分。就算阅读之后忘记了大半,将来也可以形成学习的语言的思维。毕竟,在学习方式中阅读是最好的。阅读的好处已经被很多名家学者谈论得淋漓尽致,我想不需多言。但是,阅读以自己不熟悉的语言写成的书籍却是无人谈论的问题。明读是被人认可的,盲读就是有争议的。然而,在我看来,盲读与明读一样是可行的学习方式。我们都是以汉语为母语,可是能够读懂计算机或者力学方面的书籍吗?很显然是不能的。当我们遇到这样的书籍时,同样也是盲读。你可能觉得阅读计算机方面的书籍时,里面的字自己都认识。而阅读原版书籍却基本上不认识所有单词,两种阅读不是有本质的区别吗?在我看来,单词本身是不需要记忆的。因为单词之间都是有联系的,只是这种联系不是人为加上去的。其实,真正需要记忆的是单词的含义。而单词的含义是可以在词典中找到答案,因此认为语言学习最好是多个方式同时运用。
第三,用翻译软件来写作以学习的语言为文章语言的文章。与阅读相比,写作无疑是更好学习的方式。主要的方式其是用汉语写一句,然后翻译成学习的语言。不断重复这一过程,直至写作完成。在写作中,对语言学习的帮助不大。但是,对于学习兴趣无疑会极大地提高。
虽然方法不多,但是却是我认为有效的方式。我的建议是学习时尽量多使用一些方法,因为语言学习是漫长而复杂的事情。