日语单词对中国人来说很容易记住,因为很多汉字的发音是固定的,日语学习一个单词不需要记很多单词。但是这些单词通常有不止一个发音,而且并不规则。下面是你如何记住日本的戒律。
先来玩个小游戏吧,答题领取日语学习资料
日语汉字分为音读和训读,音读可以通过和汉语类比来记忆,但是训读词似乎就没有什么好办法了。经过教研君调查,很多日语学到高级的同学尽管日语水平达到了一定的水平,但背单词,特别是训读词汇基本还是靠死记硬背。比如「承(うけたまわ)る」之流,要记住可真是伤脑筋的一件事。
有关日语的考试我相信你们中的一些人不会相信。英语单词背根法,根据词根可以预测一个单词的一般意思。英语是可以理解的,但日语有“根”吗?当然有,但这种说法的词根是教研军自创的,其实并没有正式的名称。但它的效果与英语词根词相似,在背诵和背诵单词时都能产生神奇的效果。
要应用这种方法,您必须对日语文本创建过程有一个简单的了解。大家都有点心平气和不冒失,而听讲研君慢慢来。
有关日语的考试一般来说,一个语言的文字总是滞后于语音而产生的。日语也不例外,在很久很久以前,日本列岛居民还没有自己的文字。人们交流只能靠语音,后来日本列岛居民发现了自己的邻居中国的文化是如此发达,早就有了自己的文字。于是日本开始从中国引入汉字,人为地用汉字和日语音节(即假名)建立起一套一一对应的法则,如用「波」字来表示「は」这个发音,这就是「仮名」的由来,至此日本列岛居民终于利用汉字创造出了自己的文字。
有关日语的考试除了利用汉字表音之外。中国汉字的读音也作为一种文化强势进入到日本文化,音读也逐渐流行起来。汉字也被来对应日本固有词汇,比如,最初日语表示“山”的意思的只有「やま」这个发音,于是就取了中文汉字「山」作为对应「やま」这个发音的日语汉字,这就是汉字训读的由来。日语 学习,日语j.test考试由此可以看出,训读词汇,基本上是先有读音后有汉字。由此,我们可以获得一条非常重要的信息——日语训读单词读音才是灵魂,而汉字只是扣上去的一个壳。
有关日语的考试知道了这些信息,我们就可以开始把它应用到我们记忆和发音新单词的能力上。在这里,教学研究俊将通过3个例子来演示如何应用这个技巧。
①「政」(まつりごと)
「政」字的音读大家都知道是「せい」,但是很少人知道「政」的训读是什么吧?应该是「まつりごと」对吧。这个读音要怎么记忆?经过观察我们可以将这个读音分成两部分「まつり+ごと」。「まつり」这个读音我们非常熟悉,在初级阶段就学过一个单词「祭り」。而「ごと」也很容易让我们联想到是「こと」的音变。「まつり+ごと」合起来就是“祭祀的事”的意思。那“祭祀的事”究竟和「政」“政事”有何关系呢?借用下我们的历史常识,在上古时代,政教是不分离的,掌握祭祀的一般就是政治首脑,而祭祀可以算是整个国家或部落一等一的政治大事。所以,「まつりごと」就表示。至于「政」字,很显然就是后期才被借用过来的汉字。
②「承る」(うけたまわる)
日语学习还记得我们在文章开头举的例子「承る」吗?一个「承」字竟然对应了5个假名,看起来似乎很难搞定。不过,不要被表象所迷惑!继续利用教研君刚才的方法吧。
首先,「うけたまわる」可以拆分成「うけ」「たまわる」两个部分。这个单词就可以看成「受(う)ける+赐(たまわ)る」两个词构成的复合动词。「赐る」有一个义项是「していただく」,由此就可以得出以下公式:「受ける+赐る=受けていただく=うけたまわる」。事实证明,「承る」就是恭敬地接受或者听从的意思。
(3)回想一下这次N1难对付的一个词汇问题:
请选择与划线部分相似的选项:
海马とは、脳にあって记忆をつかさどる器官である。
保护する 2. 管理する 3. 固定する 4. 利用する
真相:
本题考察的是「つかさどる」这个词的意思。同样地,我们可以把它看成是「つかさ+取る」两个词构成的复合动词。「つかさ」可以写成汉字「官」,意思不言而喻,「とる」则有拿下的意思。所以「官+とる=官を取る=つかさどる」就相当于“拿下官位”、“当官儿”的意思,稍加衍生就很容易联想到“管理”“管辖”的意思了。