十月书单(下)

8. Big Little Lies

Big Little Lies

剧我还没看,但是可以想象出影视化之后的样子,这本书很适合改编成电视剧,各种gossip和juicy detail,演起来应该很热闹。

书本身嘛,不敢恭维。

故事一开始很容易让人想到《绝望主妇》开头的一两季:每扇门后头都有秘密、主妇(或者说幼儿园家长)们的各种勾心斗角,诸如此类。而且几乎在一开头,我们就得知,有个家长死了,而且警察认定是谋杀。然后当你的胃口被“到底是谁死了”这个问题吊起来之后,没完没了的“妈妈斗争”就开始了。谁家小孩被霸凌了,谁家青春期女儿逆反了,还有似乎应该是本书主旨之一的家暴问题。反家暴当然没问题,用得太“手到擒来”就显得很cheesy了。说实话,毕竟作者不是什么xx文学奖提名作家之类的,用简单句型反复描写人物心理,只显得絮絮叨叨,力不从心。

基本上等到真相揭示的时候,你差不多也能猜出七八分了。Happy ending是真的很俗套,大家一起手拉手走进温暖的落日里。

不过呢,本来也不应该把期望值定得多高。“《纽约时报》畅销书”的定义里,大概有50%的成分是“books you grab at the airport, finish it on the plane, have a bit of a laugh out of it and donate it to second-hand bookshop afterwards”吧。

电视剧的几个主演选得还挺符合原著描述的。

9. The Husband's Secret

The Husband's Secret

《大小谎言》(Big Little Lies)作者之前的作品,两者的风格差不多,故事也都是中产阶级小家庭拉起窗帘之后的小秘密。这本的元素比《谎言》稍丰富些,不过依旧是肥皂剧的程度。虽然叫“丈夫的秘密”,妻子们的秘密也不少,就是写得比较小题大做。

10.《如何阅读一本小说》

如何阅读一本小说

尽管副标题叫“A Jaunty Exploration of the World's Favorite Literary form”,这个中文版并不很jaunty,翻译得略严肃了。

“电影和电视让我们间接地,或者以窥私的方式体验到别的生活,我们观看那些生活在上演。但在小说里,我们能变成那些角色,我们可以从内心里对每个角色产生认同,就算他的生活与我们的截然不同。最妙的是,当它结束时,当哈克贝利·费恩拼命逃向那片土地,或者当伊丽莎白和达西先生结婚时,我们重新变成了自己,虽然通过那一体验或多或少地有所改变,……小说一部分的魅力正在于,它能够……让我们变成我们所不是的人,哪怕只有短短一瞬。”

这种论调其实是老生常谈了,然而老生常谈并没有什么不对。Read a story and live it,对胃口的小说大概给人的感觉就是这样。尽管书名里有“如何”两字,在读的当时其实并不一定需要知道“如何”,“如何”常常是看过之后才产生的问题。

11.The Neapolitan Novels: My Brilliant Friend

My Brilliant Friend

《那不勒斯四部曲》之一,两个少女在五十年代的那不勒斯贫民区的成长故事。

两个女孩子间的友情常常有种半是情人半是情敌的感觉,爱里掺着敌意,百分百地袒露心声大概只会发生在生死关头。这样的两个女主角总是会被赋予一些有互相冲突的特质,就像永远的红玫瑰与白玫瑰案例。高瘦的和圆润的,像家兔和像野猫的,相信循规蹈矩的和不受束缚的,what did they see in each other?

用婚前的蜜里调油麻醉自己的少女,终于被婚礼后的一记耳光打醒。

12.《悲伤的精确度》

悲伤的精确度

哈利·霍勒是个挺不招人喜欢的醉鬼。好吧,醉鬼大概都不招人喜欢,哈利格外让人觉得他咎由自取而已。他的自我毁灭总哪里带着一股子垂影自怜的劲儿,自我唾弃里藏着自恋,很不坦诚的感觉。

《悲伤》这本是两个案子搅在一起,两个案子都不算太有说服力,尤其是那个通过自杀复仇的,简直是伤敌一千自损八百万。

比起来,《雪人》那种狗血戏都显得顺眼了。

13. Origin

Origin

万年小学生体质的蓝灯教授来到了西班牙。伊莎贝拉女王的后人们啊,你们要小心了。

埃隆马斯克8.0版本的Edmond Kirsch要向世界宣布他的科学新发现,解答人类从何处来又往何处去的问题,结果(不出意外地)没等说出口就死了,丢下个烂摊子给蓝灯。于是蓝灯带着未来的西班牙王后,在一个名为Winston(名字取自丘吉尔)的高智能电脑小助手(Jarvis你好)协助下,进行了巴塞罗那一夜游(咦?)。

不知道是不是读者们的吐槽被作者看到了(说蓝灯教授的故事都是在参观景点→跑→跑的途中灵光乍现→来到下一处景点中循环播放),这一回教授没跑太多地方,看图解谜的桥段也少了很多。这本算是蓝灯系列里设定比较简单的,连常见的神秘氛围都削弱了不少。事实上,后三分之一很有种雷声大雨点小的感觉,前面铺陈了一大堆的科学新发现,揭开面纱之后也就是另一个老生常谈而已,幕后黑手的身份也明显得不得了。丹布朗的文笔,越看越觉得像高中生作文了。

说西班牙老国王是深柜,且今生挚爱是常伴他左右的西班牙大主教,真的不会影响在西班牙卖书吗?在选主教的问题上早就看穿一切的Bernard微笑不语:”With the Church of England the choice is usually between a knave and a queen.“

14.《死亡的精确度》

死亡的精确度

“精确度”三部曲的终章,哈利对阵幕后黑手。其实也算不得“幕后”,毕竟从上一本起我们就知道那人是谁了。

还是多案件并行的写法。仿佛痴迷于“五”的连环杀手和哈利一直追踪枪支走私终于被联系到了一起。

如果尤奈斯博不执着于把各种俗套的狗血感情塞进他的书里(比方说总是有地下情的女警员、总是放不下的前女友之类的),也别不厌其烦地描述哈利无药可救的酒瘾(学学斯卡德不好吗),我大概会喜欢他的书多一点。

前女友这种存在,就是拿来当人质用的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,347评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,435评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,509评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,611评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,837评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,987评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,730评论 0 267
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,194评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,525评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,664评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,334评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,944评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,764评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,997评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,389评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,554评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容