(中文翻译在后面)
목련꽃 낙화
나태주(韩国)
너 내게서 떠나는 날
꽃이 피는 날이었으면 좋겠네
꽃 가운데서도 목련꽃
하늘과 땅에 새하얀 꽃등
밝히듯 피어오른 그런
봄날이었으면 좋겠네
너 내게서 떠나는 날
나 올지 않았으면 좋겠네
잘 갔다 오라고 다년오라고
하루 치기 여행을 떠나는사람
가볍게 손 흔들듯 그렇게
떠나보냈으면 좋겠네
그렇다 해도 정말
마음속에서는 너도 모르게
꽃이 지고 있겠지
새하얀 목련꽃 흐득흐득
울음 삼키듯 땅바닥으로
떨어져 내려앉겠지
玉兰花落
罗泰株 ( 韩国 )
你离开我的那天
希望是花开的日子
最好是玉兰花开的日子
像那染得天地间雪白的花灯
明媚般绽放
那样明媚的春天
你离开我的那天
希望不要出来
哪怕要多年后方能回还,也如平常一样出门
像是只是出门一天的旅行
轻轻地挥挥手
送你走好~
如果真能那样就好
让花在心里不知不觉的凋零
雪白的玉兰花 飘飘洒洒
像强忍着哭泣的泪珠坠入地面
缓缓飘落,飘落~
(图片为今年春天拍摄的玉兰花)