居数日,项羽引兵西,屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭。收其货宝、妇女而东。秦民大失望。〔〖胡三省注〗秦民初见沛公无所侵暴而悦,及为项羽残灭,失其初所望也。〕
韩生说项羽曰:“关中阻山带河,四塞之地,地肥饶,可都以霸。”项羽见秦宫室皆已烧残破,又心思东归,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”韩生退曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然!”〔〖胡三省注〗师古曰:沐猴,猕猴也。言虽着人衣冠,其心不类人也。果然,如人之言也。〕项羽闻之,烹韩生。
项羽使人致命怀王,怀王曰:“如约。”〔〖胡三省注〗言如前约,使沛公王关中。〕项羽怒曰:“怀王者,吾家所立耳,非有功伐,〔张晏曰:积功曰伐。〕何以得专主约!天下初发难时,〔〖胡三省注〗谓初起兵时。难,乃旦翻。〕假立诸侯后以伐秦。然身被坚执锐首事,暴露于野〔〖胡三省注〗《史记正义》曰:暴,蒲北翻,又如字。〕三年,灭秦定天下者,皆将相诸君与籍之力也。怀王虽无功,固当分其地而王之。”诸将皆曰:“善!”春,正月,羽阳尊怀王为义帝,曰:“古之帝者,地方千里,必居上游。”〔〖胡三省注〗游,即流也;言居水之上流。〕乃徙义帝于江南,都郴。〔〖胡三省注〗<史记>曰:长沙郴县。班志,郴县属桂阳郡。盖高祖定天下,方分长沙为桂阳郡也。郴,丑林翻。〕
【白话】
隔了几天,项羽领兵西进,洗劫屠戮咸阳城,杀了已投降的秦王子婴,放火焚烧秦朝宫室,大火燃烧三个月不熄。随即搜取秦朝的金银财宝和妇女向东而去。秦地的百姓为此大失所望。
韩生劝说项羽道:“关中依恃山川河流为屏障,是四面都有险要可守的地方,土地肥沃,可以在此建都称霸。”项羽却一方面看到秦王朝的宫室都已焚烧得残破不堪,一方面又惦记着返回东方的家乡,便说:“富贵了而不归故乡,就如同身穿绵绣华服在夜间行走,谁能看得到啊!”韩生退下去后说道:“人家说楚人像是猕猴戴上人的帽子,果然如此!”项羽听到这话后,即将韩生煮死。
项羽派人去回报请示楚怀王,怀王说:“照先前约定的办。”项羽暴跳如雷,说:“怀王这个人是我们家扶立起来的,并非因为他建有什么功绩,怎么能够一个人作主定约呢!全国起兵反秦伊始,暂时拥立过去各诸侯国国君的后裔为王,以利讨伐秦王朝。但是,身披坚固的铠甲、手持锐利的兵器首先起事,风餐露宿三年之久,终于灭亡秦朝平定天下,都是各位将相和我的力量啊!不过怀王虽然没什么功劳,却还是应当分给他土地,尊他为王。”众将领都说:“是啊!”春季,正月,项羽便假意尊推怀王为义帝,说道:“古代的帝王辖地千里,却必定要居住在江河的上游地带。”于是就把义帝迁移到长江以南,定都在长沙郡的郴县。