今天看一本历史穿越小说,看到里面一段说标点符号的,这才感觉到,没有标点符号,真可怕。
这段说的是这样一句话:下雨天留客天我不留。
中国古代是没有标点符号的,需要对句子进行断句,也就是加标点符号,古代称之为“句读(dou四声)”。可正因为没有标点符号,让人们自己加,就会出不同的理解,不同的加法。
1.下雨天留客,天留我不留。(陈述句)
2.下雨天,留客天,留我不留?(疑问句)
3.下雨天,留客天,留我不?留。(设问句,有问有答)
感觉很有意思,我也从网上找了几句。
帝国主义把我们的地瓜分了。
1.帝国主义,把我们的地,瓜分了。
2.帝国主义,把我们的地瓜,分了。(搞不明白,帝国主义,为什么要分我们的地瓜,真是太不要脸了)
行路人等不得在此大小便。
1.行路人等,不得在此大小便。
2.行路人,等不得,在此大小便。(两句话意思完全相反)
武汉市长江大桥。
1.武汉市,长江大桥。
2.武汉市长,江大桥。
……
真是感慨中国文化的博大精深,同时也不得不承认,没有标点符号,真可怕。