我心疼你的英语表达

你这个问题跟最近我在公众号后看到的一条问题很像:

一言以蔽之,她提了一个问题:“我心疼你”的英语怎么说?

经常有同学询问我关于一些中文的英文怎么说。其实也反映出一个很大的问题:我们学了多年的英文,但是对于一些常见的中文概念,转化起来还是会觉得非常吃力和费劲。

“我心疼你”是咱们中国人非常常见的一个说法,但是“心疼”这个概念,一下子真的蛮难想到对应的英文单词,我觉得连专八考过的同学也不一定能马上反应出来。

其实碰到这种情况,我们一般的处理方法是“意译”一下。比如,你可以把“我心疼你”转化为以下的中文句子,然后进行翻译:

1)我担心你。

I care about/for you.

I care a great deal for you.

I am concerned about you.

I worry about you.

*care about/for:担心(某人)

*a great deal:程度副词

*be concerned about:担心(某人)

*worry about:担心(某人)

2)你的状况让我感到痛苦。

I am distressed by your situation.

*distress是一个及物动词,表示“使忧虑、使痛苦”

*be distressed by也可以用feel sorry for替代

3)我非常想保护你。

“心疼某人”大致就是“感到非常想保护某人”,用《暮光之城》里的一句台词:

I feel very protective of you.

*be protective of…:对某人有保护欲

不过我知道,写完上面这些句子,估计一些人又会吐槽,说跟“我心疼你”还是有差距的。

好吧,最后我来一招“杀手锏”,把我认为最像的一句英文你找出来,看图:

根据剑桥词典的注释,Your heart aches. 意思就是“为其他人的遭遇而感到悲伤和同情。” (*ache是一个不及物动词,表示“痛”)

词典还给出了一个例句:His heart ached with pity for her.(他为她而感到心痛。)

这不正是“为某人心疼”的意思吗?所以,“我心疼你”的正解应该是下句无疑了:

My heart aches for you.

我顺便查了一下Google,发现确实可以这样使用,还查到了电影《红磨坊》主演Ewan McGregor有句名言。

(图中译文)

我的心很痛,

每一个小时,每一天

只有跟你在一起的时候

才能化解这种疼痛

还有一首英文歌用的也是这个表达:My Heart Aches for You (大家可以去有道云音乐搜来听听)

最后,我想讲的是,这句英文巧就巧在它字面意思和内涵跟“我心疼你”完全对应。但是,大多数中文如果按“字对字”的方式直译出来,都会显得特别“中式”,不够“地道”。

“我心疼你”,如果不经考证,我都不敢直接翻成 My heart aches for you. ,但这恰恰是最地道、正确的翻译。

所以,我还是认为,当我们面对一个中文句子,最好的处理方法是: 避免用直译,而是用意译,即现把该句子转化相对简单的中文,再用你能驾驭的英文单词和句子去进行翻译,这种方法最稳妥。

想看更多我的原创英语学习文章

请搜索并关注我的微信公众号【侃英语】

创建于 2017-08-08

著作权归作者所有

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,194评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,058评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,780评论 0 346
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,388评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,430评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,764评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,907评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,679评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,122评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,459评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,605评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,270评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,867评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,734评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,961评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,297评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,472评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容

  • “我心疼你”是咱们中国人非常常见的一个说法,但是“心疼”这个概念,一下子真的蛮难想到对应的英文单词,我觉得连专八考...
    产品心语阅读 8,766评论 0 0
  • 杨贵云焦点43期坚持原创分享第75天平顶山 今天下午参加了线下小组的读书会,主题是太极VS太急,由刘军慧老师主持。...
    舒静心阅读 221评论 0 0
  • 胡玮炜,摩拜单车创始人。《一席》第429位演讲者, 说实话,相对于《一席》其他的演讲者来说,她不是一个很好的演讲者...
    胡吵吵阅读 121评论 1 2
  • 再这样慢慢无常的岁月中不知道自己此时的感慨到底算是什么?是牢骚,还是无奈?此时的我真的迷茫了,在别人的眼中我是一个...
    淡薄如素阅读 360评论 1 1