2021-02-17每日美文阅读和英语学习(第322天)

英语学习


The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County 3

Well, one day a stranger came in and said to Smiley, "What might be that you have got in the box?"

And Smiley said, "It's only just a frog."

And the man took it, and looked at it carefully, and turned it round this way and that, and said,

"H'm, so it is. Well, what is he good for?"

"Well," Smiley said, easy and careless, "he can out jump any frog in Calaveras county."

The man took the box again, and took another long look, and gave it back to Smiley, and said,

"Well, I don't see anything about that frog that is any better than any other frog."

"Maybe you don't," Smiley said. "Maybe you understand frogs and maybe you don't.

Anyways, I will risk forty dollars and bet you that he can jump farther than any frog in Calaveras County."

And the man studied a minute.

"Well, I'm only a stranger here, and I do not have a frog. But if I had a frog, I would risk my money on it.

And then Smiley said, "That's all right. If you will hold my box a minute, I will go and get you a frog."

有一天,一个陌生人走进来,对斯迈利说:“你的盒子里可能有什么?”

斯迈利说:“这只是一只青蛙。”

那人就拿着,仔细看,把它转来转去,说,

“嗯,是的。他有什么用?”

“嗯,”斯迈利轻松而粗心地说,“在卡拉维拉斯县,他能跳得比任何一只青蛙都快。”

那人又拿起盒子,又看了一眼,把它还给了斯迈利,说:,

“嗯,我看不出那只青蛙比其他任何青蛙都好。”

“也许你不知道,”斯迈利说也许你懂青蛙,也许你不懂。

不管怎样,我愿意冒四十美元的风险,跟你打赌,他跳得比卡拉维拉斯县任何一只青蛙都远。”

那人研究了一会儿。

“嗯,我只是个陌生人,我没有青蛙。但如果我有一只青蛙,我会拿我的钱去冒险。

然后斯迈利说:“没关系。如果你能帮我拿一下箱子,我就去给你拿只青蛙来。”

And so the man took the box, and put up his forty dollars and sat down to wait.

He sat there a long time thinking and thinking. Then he got the frog out of the box.

He filled its mouth full of bullets used to kill small birds. Then he put the frog on the floor.

Now Smiley had caught another frog and gave it to the man and said, "Now sit him next to Dan'l and I will give the word."

Then Smiley said "One — two — three — go!" and Smiley and the other man touched the frogs.

The new frog jumped. Dan'l just lifted up his body but could not move at all.

He was planted like a building. Smiley was very surprised and angry too. But he did not know what the problem was.

The other man took the money and started away.

And when he was going out the door, he looked back and said, "Well, I don't see anything about that frog that is any better than any other frog."

Smiley stood looking down at Dan'l a long time, and at last said,

"I wonder what in the nation happened to that frog. I wonder if there is something wrong with him."

And he picked up Dan'l and turned him upside down and out came a whole lot of bullets.

于是那人拿起盒子,拿出四十块钱,坐下来等着。

他坐在那儿思考了很久。然后他把青蛙从盒子里拿出来。

他嘴里塞满了用来杀死小鸟的子弹。然后他把青蛙放在地板上。

斯迈利又捉到一只青蛙,递给那人,说:“现在让他坐在丹耳旁边,我来告诉他。”

然后斯迈利说:“一二三走!”斯迈利和另一个人摸了摸青蛙。

新青蛙跳了起来。丹刚抬起身体,却一动不动。

他像建筑物一样被栽种。斯迈利也非常惊讶和愤怒。但他不知道问题出在哪里。

另一个人拿了钱就走了。

当他走出家门时,他回头说:“我看不出那只青蛙比其他任何青蛙都好。”

斯迈利站在那里低头看了丹很长时间,最后说,

“我想知道那只青蛙到底怎么了。我不知道他是不是有什么毛病。”

他抱起丹,把他翻了个底朝天,射出一大堆子弹。

And Smiley was the angriest man. He set the frog down and took out after that man but he never caught him.

Now Simon Wheeler heard his name called and got up to see what was wanted.

He told me to wait but I did not think that more stories about Jim Smiley would give me any more information about Leonidas W. Smiley, and so I started to walk away.

At the door I met Mister Wheeler returning, and he started talking again.

"Well, this here Smiley had a yellow cow with one eye and no tail…"

However, lacking both time and interest, I did not wait to hear about the cow. I just left.

斯迈利是最愤怒的人。他把青蛙放在地上,向那个人追去,但一直没有抓住他。

西门惠勒听见有人叫他的名字,就起来要看他想要什么。

他让我等一下,但我不认为更多关于吉姆·斯迈利的故事会给我更多关于列奥尼达斯·W·斯迈利的信息,所以我开始走开。

在门口我遇见惠勒先生回来了,他又开始说话了。

“好吧,这个笑脸有一只眼睛没有尾巴的黄牛……”

然而,由于缺乏时间和兴趣,我没有等着听那头牛的事。我刚离开。

美文阅读笔记

㈠有些人看上去很奇怪,他们既不为自己的幸福,也不为别人的幸福,而只是为得到人们的赞扬而生活。与此同时,那些不看重别人对他的行为是否赞同而更看重自己和他人幸福的人又太少了。


  一个人永远不会受到所有人的夸奖。如果他是个好人,坏人会把他看作坏人,并且不是嘲笑他,就是指责他。如果他是个坏人,好人就不会赞扬他。一个人要想得到所有人的夸奖,他就必须在好人面前装成好人,在坏人面前装成坏人。但当这两类人都识破他的伪装时,这两类人都会瞧不起他。好的方法只有一个:做一个好人,不去关心别人的看法,不在世人的心目中,而在自己的心灵中为自己的生活寻求奖赏。

㈡一串香甜的葡萄常引来蜜蜂和各种飞虫。蜘蛛发现了这串葡萄,认为找到了最理想的撒网地点,于是它布下精巧的网,迁入新居。它每天躲在葡萄的间隙中,贼一般偷偷扑杀对危险毫无察觉的可怜昆虫。然而几天后,采葡萄的人来了,他割下这串葡萄,与其他葡萄一起榨成了汁。


  因此,诱惑飞虫上当的葡萄也成了蜘蛛的陷阱。

㈢我有位女友,毕业之后做了护士,从普通病房转到重症监护室,每天累得要死,24小时全身的细胞都不敢放松,过了一天像是打了一场硬仗,而她面对的,不仅仅是死亡和疾病,还有愤怒。


来自家属或是病人的挑剔、找碴儿、无理取闹甚至谩骂,她都得像海绵一样软软地承受着。我们有次约好了吃饭,她刚换好衣服走出办公室,就被一个病人家属拦住,将手里的暖水壶塞给她,生硬地命令道:“去给我爸打瓶水。”她还没开口说出“我已经下班了”这句话,那位家属就已经开始愤怒地咆哮,其间还掺杂着口音浓重的污言秽语:“你不就是个小护士吗?算什么东西?我们掏了这么高的住院费,还使唤不动你是不是?把你们院长给我叫来……”


我正准备替她争辩,被她拉住:“算了吧,就是一瓶水的事儿。”


我感慨着她的好脾气,她却说:“其实刚开始的时候我也挺接受不了的,几乎每晚都要哭上一会儿,以前在普通病房遇到的大多数的人都是很好的,为什么到了这里会这样?可是逐渐就明白了啊,当人的挫败感逐渐因为疾病蔓延到生命的时候,愤怒就是唯一对抗世界的武器。”


她讲了一件事:一个农村来的老伯由于过于高昂的医疗费,不得不签字放弃治疗那个因车祸致瘫的老伴儿之后,用最肮脏和最恶毒的语言问候了所有的医生和护士。


“你知道吗?我们没有一个人觉得生气的,只觉得悲凉。”


“如果他有更多的钱,或者有更强的能力去赚钱,有坚持下去的机会和资本,他都不会那么愤怒,可是他却什么都做不了。”


人在无能为力之时,最易怒。


我曾經也是那个因为一点儿小事就会奓起全身毛的人,并不是因为别人真的怎么招惹了我,而是自己深知自己的失败,却不愿承认,也不愿意让别人看穿,于是才满身戾气,才色厉内荏。而现在我的性格和脾气已经好了太多,也并不是因为被时间磨平了棱角。我不再容易愤怒,是因为我开始学会怎样解决问题:如何巧妙地化解猜忌,而不是因为“你凭什么不信任我”而生气;如何解决工作上的难题,而不是抱怨老板“为什么要给我这么难的项目”;如何更好地平衡和打理生活,而不是像只鸵鸟一样把头埋在土里指责他人“你为什么要这样对我”。


当我有了更多解决问题的武器,愤怒就不再是我手中唯一的锤子,只有必要的时候,我才会运用它。当作手段之一,而不是撒手锏,却往往会获得更好的结果。从前会骂回去的人,现在不会了。因为他不值得,也因为我不在意。


将军有剑,不斩蝼蚁。我们的人生是漫漫征程,是星辰大海。何必跟一块土砾较劲。

㈣巷口的街上,是一些普普通通的大众餐馆,蜂拥在这里的,多是一些拎着安全帽,挽着裤腿的农民工。


  我家就在距巷口不远的地方 因为平时太懒散,早餐和晚餐很少做,所以常常就近到巷口的小餐馆里草草地吃一点。


  有一天傍晚,我赶到巷口的小餐馆时,正值农民工们就餐的高峰期。我要了一个馒头和一碗稀粥,在店里找了两个来回,也没有找到一个闲置的座位。已经熟识的老板娘不好意思地跟我解释说:“真不巧,没有座位了。”然后笑着给我解围:“要不,我让谁给你腾出一个座位来?”我还没有来得及阻止,她就对着店角一个餐桌上的人叫起来:“王大山,你端上碗去外边吃去!”那个正埋头吃饭的人抬起头向我和老板娘望过来。那是一个五十来岁的汉子,虽说赤着脊梁的身板看起来还很壮实,但头发已经有些花白稀疏了。他局促地瞅了一眼端着碗的我,又瞅了正看着他的老板娘一眼,就端着碗站了起来,准备到店外去。我忙对他说:“ 大哥,你坐吧,我到外面去!”就抢着走到了店外。


  外面的确已没有了坐的地方,但站着吃饭我又不太习惯,心里试了几次,终于找到了一个空隙,也像那些农民工一样,端着碗蹲了下去。刚吃了几口,旁边一个农民工和我搭讪:“俺们这样习惯了,大兄弟这样蹲着吃真委屈了。”我笑笑说:“委屈啥呀,前些年在农村老家,哪顿饭不是这样蹲着吃的!”


  “兄弟也是从农村出来的?”旁边的几个农民工高兴地说。有人说:“怪不得呢,要不兄弟能来这样的破地方吃饭!”有人说:“咱农村出来的,就是跟城里人不一样。”他们开始七嘴八舌地打听我的工作。我边吃边询问他们在哪个工地做活儿、工钱怎么样、能不能按时领到工钱。一会儿工夫,我们便熟络起来了。


  后来,我也不再刻意避开那些农民工用餐的高峰期了。去了,有座位就坐下吃; 没有座位,就跟那些农民工一样,一手端稀粥,一手拿着馒头,和他们蹲在店外边谈边吃。


  深秋的时候,家里要装修房子,从城外拉回了一车细沙,要从楼下运到三楼去。妻子说,我找几个农民工去,如今这农民工要价狠着呢。不一会儿,她便带了几个农民工过来。几个人也不说话,铲的铲,扛的扛,干了起来。妻子得意地低声跟我说:“这一堆沙子运到三楼去,别人家至少要掏五百,我砍到了三百。”


  我笑笑说:“谁能狠过你啊!”


  沙子很快就运完了,几个农民工边拍打身上的沙尘边往外走。妻子掏了三百元递给一个年龄稍大的农民工说:“大哥,这是你们的工钱。”一个农民工说,收一百吧。年龄稍大的农民工立刻会意地笑笑说:“对,就一会儿的工夫嘛,一百元就不少了。”


  妻子和我都愣了。见我们发愣,一位农民工忙笑着解释说:“大哥不是经常和我们平坐着吃饭嘛。”另一个胡须黑黑的农民工也附和说:“咱们都是打农村来的,要在咱们老家,这丁点的活儿,还收什么钱呀。”


  “因为和他们平坐过?”我愣了,妻子更愣了。







最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,542评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,596评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,021评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,682评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,792评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,985评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,107评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,845评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,299评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,612评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,747评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,441评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,072评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,828评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,069评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,545评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,658评论 2 350