Short bus rider
A person who is not very smart; a little slow. Referring to the buses in a school district that transport the "special needs" students.
energized英['enədʒaɪzd]美['enədʒaɪzd]
v.给予…精力,能量( energize的过去式和过去分词 ); 使通电;
[例句]I am completelyenergizedand feelingterrific.
我充满了活力,感觉非常好。
artisanal英['ɑ:tɪzənəl]美['ɑ:tɪzənəl]
adj.(尤指酿酒) 手(工)艺性的;
[例句]Yellow Valley is unique as we combine natural,artisanaland fair trade in one company and oneproduct.
黄河流域是独一无二的,我们结合自然,手工和公平贸易的一个公司,一个产品。
[词典]品牌特质;
[例句]In addition to their functional value, icons can play a significant role in conveying the desiredbrandattributes.
除了具备功能价值,图标在传递品牌属性上还有重要的作用。
neutrally英['nju:trəlɪ]美['nju:trəlɪ]
adv.中立,保持中立;
[例句]China responded moreneutrally.
中国的反应更为中立。
nuance英[ˈnju:ɑ:ns]美[ˈnu:ɑ:ns]
n.细微差别; 细微的表情;
[例句]We can use our eyes and facial expressions to communicate virtually every subtlenuanceof emotion thereis.
我们用眼睛和面部表情几乎就能传达出情感上的每一丝微妙变化。
nuanced英['nju:ɑ:nst]美['nu:ɑ:nst]
adj.有细微差别的;
[例句]Fowler's definition also highlights another important aspect of defining something asnuancedasarchitecture.
Fowler的定义还强调了定义像架构一样微妙的内容的另一个重要方面。
wacky英['wækɪ]美[ˈwæki]
adj.古怪的,疯癫的;
[例句]Wackyideas are commonplace among spacescientists.
太空科学家想法古怪是不足为奇的。
on purpose英[ɔn ˈpə:pəs]美[ɑn ˈpɚpəs]
[词典]并非偶然地; 故意地; 特地; 特有的目的;
[例句]I was deliberately trying to annoy him.; I got him angryonpurpose.
我故意气他一下。
disparate英[ˈdɪspərət]美['dɪspərət]
adj.完全不同的; 从根本上种类有区分或不同的;
[例句]Scientists are trying to pull togetherdisparateideas inastronomy
科学家们正试图将天文学中的各派观点整合在一起。
demographic英[ˌdemə'ɡræfɪk]美[ˌdemə'ɡræfɪk]
adj.人口统计学的; 人口统计的;
[例句]In their analysis, the researchers control for birth cohort anddemographiccharacteristics such as race andeducation.
在他们的分析中,研究人员控制同届出生人口和人口学特征,如种族和教育。
[其他]复数:demographics
disposable income
n.可支配收入,税后所得;
[例句]Gerald had littledisposableincome
杰拉尔德的可支配收入很少。
网络开门见山;
[例句]Don't beat around the bush, comestraighttothepoint!
别拐弯抹角,直截了当地说吧!
arbitrary英[ˈɑ:bɪtrəri]美[ˈɑ:rbətreri]
adj.乱; 随意的,任性的,随心所欲的; 主观的,武断的; 霸道的,专制的,专横的,独断独行的;
[例句]Arbitraryarrests and detention without trial werecommon.
随意逮捕和拘留屡见不鲜。
look a little arbitrary
具体的计算公式
formula英[ˈfɔ:mjələ]美[ˈfɔ:rmjələ]
n.公式,准则; 客套话; 方案; 婴儿食品;
[例句]It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on aformulato unify the dividedpeninsula.
很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。
[其他]复数:formulas
proportion英[prəˈpɔ:ʃn]美[prəˈpɔ:rʃn]
n.比,比率; [数学]比例(法); 面积; 相称,平衡;
vt.使成比例; 使相称; 使均衡;
[例句]A largeproportionof the dolphins in that area will eventuallydie
那片区域里的很大一部分海豚终将死去。
[其他]复数:proportions
plagiarize 抄袭 剽窃
hinder 阻碍,妨碍
表达自己意见:I think that… * 最简单的It seems to me that… *可以用作表达意见,或者summarize或者confirm对方说的话。I would argue that…*这里面用would来弱化语气。 Just to go along with what you said… *感谢读者下方留言提醒我这句话,真的很好用,承上启下。这句话还好在,它使你现在插话看上去legitimate,因为你是为了和前面的那个人go along啊。不赶紧接话,不就along不上了嘛。 Going back to what xxx said… * 同上。不过一般是你已经说了几句,此事,想要relate to someting 别人刚刚提到过或者蜻蜓点水说道的东西。这句话的好处就是,一能bring others on board说看我的说法和你是有一致之处的, 二能表现他刚才说的东西你还有印象。
同意或者反对:I agree with you. *最简单的Building on what XX has just said, …I am with you…, but [main point]. * 这里I am with you不一定表示同意也不一定表示反对,它主要的意思是说“你说的我听懂了/我跟上你说的了。”I follow your logic, but have you thought about/considered this… [main point]…? *和上面一句话的逻辑是一样的:“你说的我明白了,但是。……”I see what you are saying, but I'm not sure I would argue that… *和上面两句话的逻辑一样。With all due respect, I think…
谦虚的反对:Correct me if I'm wrong, but isn't [a different topic]…?I'm not an expert on…, it seems to me that…I might be wrong, but …I suspect that I lack some [background] information about this aspect, but here is my two cents.I am not sure about this…, you might want to check with Professor X… Would you mind letting me know what he/she says?[别人说了一堆之后] This is one way to look at it. Another way to look at it might be…
疑惑追问:Just to clarify,…May I ask a follow-up question?Could you say more (about it)? *不确定自己是不是听懂了,请别人多解释一些。Could you elaborate on this?
会议报告、演讲之后提问:That's an amazing model/useful concept, but it occurred to me that [this/something] might also play a role…Have you considered …?Thanks for your talk. I completely agree with your conclusion, but as I'm sure you're aware, Dr. XX explains this in a different way, and I was wondering if you could address her theory. * “but as I'm sure you're aware”完全是给对方一个台阶下,可能那个理论他根本没有考虑过。但是如果对方是很senior的,我们也需要客套一下。
需求帮助:I was wondering if I could talk to you about… *一般都是用过去时,在email里面也是如此。而且,虽然was wondering/hoping这种进行时看起来很怪,但是用法就是这样子的。I was hoping that if I could talk to you about…I was wondering if it'd be possible that you…*Sorry to bother you, Professor X…I realize this is an unusual request…I realize that you are very busy…Thanks for your time.Thanks in advance for your help。
It would be great if you could…*这个是最常用的,尤其是email里面。
想想看,退一步讲,真的是厚脸皮换来的存在感。说就是了。有时,到一个新的集体,只要最开始的时候把自己话很多想法很多的名声坐实了,之后就很少人和你抢话了,你说的慢的时候,大家也耐心的等着听,不会直接把话抢过去。上面的句子不是万能的。比如,去商学院和MBA一起上课的时候,我们教育系的美国人都插不上话。课堂讨论的争辩效果,有的时候,我觉得只能用群殴这个词来形容:学生群殴老师,同时学生之间互相群殴。
把这些句子购物清单一样的列出来,我是出于好意。其实,仔细想想,最好的学习方式,不是把这些句子抄下来或者背下来。我鼓励每个人都能在生活中自己再留意一遍,收集一遍,分析一遍,实践一遍。这样,你掌握的不只是一堆句子,而是一套不同场合同样适用的方法。
英文邮件用语学习
https://www.zhihu.com/question/34147404
Call out 插图的编号
quality英[ˈkwɒləti]美[ˈkwɑ:ləti]
n.质量,品质; 美质,优点; 才能,能力,技能,素养; 品种;
adj.优质的,高质量的; 上流社会的;
[例句]Everyone can greatly improve thequalityoflife
每个人都可以大大改善生活质量。
email blasts 电子邮件群发
undertake英[ˌʌndəˈteɪk]美[ˌʌndərˈteɪk]
vt.承诺; 保证; 承担,从事; 同意,答应;
[例句]Sheundertookthe arduous task of monitoring theelections.
她承担了监督选举的艰巨任务。
initiative英[ɪˈnɪʃətɪv]美[ɪˈnɪʃətɪv]
n.倡议; 主动性; 主动权; 主动精神;
adj.自发的; 创始的; 初步的;
[例句]Governmentinitiativesto help young people have beeninadequate
政府在积极帮助年轻人方面做得还不够。
[其他]复数:initiatives
网络营销计划;
[例句]Finding the right executives who can lead internationalmarketinginitiativesis also a hugechallenge.
物色到能够领导国际营销的合适高管,也是一项巨大的挑战。
Get it out <口>清除紧张情绪,轻松轻松;
uplifting英[ˌʌpˈlɪftɪŋ]美[ʌpˈlɪftɪŋ]
adj.令人振奋的; 使人开心的; v.举起(uplift的现在分词);
[例句]I like a film to beuplifting.
我喜欢振奋人心的电影。[其他]原型:uplift
网络让我心动;
[例句]He had some video that wouldblowmymind.
他手上的录像会让我大吃一惊。
juggle英[ˈdʒʌgl]美[ˈdʒʌɡəl]
vt.用…玩杂耍,边抛边接; 歪曲,篡改; 欺骗; 失去平衡; vi.玩杂耍; 耍花招; 欺骗;
n.玩杂耍; 花招,骗局;
[例句]The management team meets several times a week tojugglebudgets andresources
管理团队一周碰头几次,以同时兼顾预算和资源。
[其他]第三人称单数:juggles现在分词:juggling过去式:juggled过去分词:juggled
oversaturated
英['əʊvə'sætʃəreɪtɪd]美['oʊvə'sætʃəreɪtɪd]
adj.过饱和的;
[例句]It analyzes and infers intersection delay formation against non-saturated andoversaturatedtraffic conditions of intersections with queuingtheory.
针对交叉口处于非饱和与过饱和状态下的交通状况,用排队论分析并推导了交叉口增量延误公式。
ambiguous英[æmˈbɪgjuəs]美[æmˈbɪɡjuəs]
adj.模棱两可; 含糊的,不明确的; 引起歧义的; 有两种或多种意思的;
[例句]This agreement is veryambiguousand open to variousinterpretations
这份协议非常含糊,可以有多种解释。
hang out英[hæŋ aut]美[hæŋ aʊt]
[词典]伸出; <非正>居住; 晾晒; (infml) (呆在某处,或与某人呆在一起)闲逛;
[例句]I was worried I wouldn't be able tohangmy washingout.
我担心自己没法把洗好的衣服晾出去。
n.梗概,本质,不加渲染的;
[例句]There are not even thebarebonesof a garden here — I've gotnothing.
这儿连个花园的影子都没有——我什么也没看到。
curator英[kjʊəˈreɪtə(r)]美[kjʊˈreɪtə(r)]
n.(图书馆等的) 馆长; 监护人; 管理者; <英>(大学)学监,校董会中的财务保管员;
[例句]Peter Forey iscuratorof fossil fishes at the Natural HistoryMuseum.
彼得·福雷是自然历史博物馆鱼类化石展厅的负责人。
[其他]复数:curators
generic英[dʒəˈnerɪk]美[dʒəˈnɛrɪk]
adj.一般的; 类的,属性的; 不受商标保护的; [生] 属的,类的;
n.同“a generic drug;
[例句]Parmesan is agenericterm used to describe a family of hard Italiancheeses.
帕尔玛干酪是意大利硬奶酪的通称。
[其他]复数:generics
vibe英[vaɪb]美[vaɪb]
n.感应;
[例句]Sorry, Chris, but I have badvibesabout thisguy
对不起,克里斯,可我对这个家伙很反感。
[其他]复数:vibes
friction英[ˈfrɪkʃn]美[ˈfrɪkʃən]
n.摩擦; 摩擦力; 冲突,不和;
[例句]Sara sensed that there had beenfrictionbetween herchildren
萨拉感觉到她的孩子之间有过争执。
[其他]复数:frictions
explosion英[ɪkˈspləʊʒn]美[ɪkˈsploʊʒn]
n.爆发; 爆炸,炸裂; 扩张,激增; (感情,尤指愤怒的) 突然爆发;
[例句]After the secondexplosion, all of London's main train and subway stations were shutdown
第二次爆炸后,伦敦所有的主要火车站和地铁站都关闭了。
[其他]复数:explosions
value-added英['vælju: 'ædɪd]美['vælju: 'ædɪd]
n.增值;
[例句]Value-addedtaxes, sales taxes, and import duties are indirecttaxes.
增值税、营业税和进口税都是间接税。
complacency英[kəmˈpleɪsnsi]美[kəmˈplesənsi]
n.自鸣得意; 自满,满足;
[例句]She warned that there was no room forcomplacencyoninflation.
她警告说对待通货膨胀不能有一丝的懈怠。
inevitable英[ɪnˈevɪtəbl]美[ɪnˈɛvɪtəbəl]
adj.不可避免的; 必然发生的; <非正>总会发生的; 必然发生的事;
[例句]If the case succeeds, it isinevitablethat other trials willfollow
如果该案胜诉,其他审判必然随之而来。
disruptive英[dɪsˈrʌptɪv]美[dɪsˈrʌptɪv]
adj.破坏的; 分裂性的; 扰乱的;
[例句]Alcohol can produce violent,disruptivebehavior
酒精会引发暴力和破坏性行为。
quotes英[k'wəʊts]美[k'woʊts]
v.报价; 引述; 引用,援引( quote的第三人称单数 ); 为(股票、黄金或外汇)报价;
[例句]His lyrics are highly literate. He evenquotesVoltaire.
他的歌词体现了高度的文化修养。他甚至还引用了伏尔泰。
[其他]原型:quote
arguably英[ˈɑ:gjuəbli]美[ˈɑ:rgjuəbli]
adv.可论证地; 可争辩的;
[例句]They arearguablythe most important band since The RollingStones
他们无疑是继滚石之后最出色的乐队。
expertise英[ˌekspɜ:ˈti:z]美[ˌekspɜ:rˈti:z]
n.专门知识或技能; 专家的意见; 专家评价,鉴定;
[例句]The problem is that most local authorities lack theexpertiseto deal sensibly in thismarket.
问题是大多数地方政府都缺乏合理应对这个市场的专门知识。
equivalent英[ɪˈkwɪvələnt]美[ɪˈkwɪvələnt]
adj.相等的,相当的,等效的; 等价的,等积的; [化学] 当量的;
n.对等物; [化学] 当量;
[例句]Theequivalentof two tablespoons of polyunsaturated oils is ample eachday
每天相当于两大汤匙多重不饱和油的量就足够了。
[其他]复数:equivalents
robust英[rəʊˈbʌst]美[roʊˈbʌst]
adj.精力充沛的; 坚定的; 粗野的,粗鲁的; 需要体力的;
[例句]More women than men go to the doctor. Perhaps men are morerobustor worryless?
看医生的女性多于男性。也许男性更强壮或者顾虑要少一些?
[其他]比较级:more robust最高级:most robust
cinematic英[ˌsɪnəˈmætɪk]美[ˌsɪnəˈmætɪk]
adj.电影的,影片的;
我简直是到了观影者的天堂。
mentality英[menˈtæləti]美[mɛnˈtælɪti]
n.心理; 思想; 智力; 精神力;
[例句]Running a business requires a very differentmentalityfrom being a salariedemployee.
经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
[其他]复数:mentalities
genre英['ʒɒ̃rə]美[ˈʒɑnrə]
n.类型,种类; 体裁,样式; 风俗画;
[例句]She emerges as a full, three-dimensional character in a way that few horrorgenreheroines everdo.
她作为一个丰满而又鲜活的人物形象展现在读者面前,之前的恐怖体裁作品中,很少有女主人公给人这种感觉。
[其他]复数:genres
gear英[gɪə(r)]美[gɪr]
n.齿轮; 排挡; 传动装置; 衣服; vi.接上; 调和; vt.使适应; 装上齿轮; 用齿轮连接;
[例句]On hills, he must use lowgears
在山上,他必须挂低速挡。
[其他]第三人称单数:gears复数:gears现在分词:gearing过去式:geared过去分词:geared
haptic英[ˈhæptɪk]美[ˈhæptɪk]
adj.触觉的;
[例句]Innovativehapticinterface systems are allowing a new level of applicationinteraction.
创新的触觉界面系统实现了一种全新的应用程序交互方式。
immersed英[ɪ'mɜ:st]美[ɪ'mɜ:st]
adj.浸入的,沉入的,沉思的;
v.使浸入( immerse的过去式和过去分词 ); 使沉浸于,使深陷于; 沉浸在;
[例句]The electrodes areimmersedinliquid.
电极浸没在液体中。
[其他]原型:immerse
whelming英[hwelmɪŋ]美[hwelmɪŋ]
v.压倒; 淹没; <诗> 使覆没( whelm的现在分词 ); 压垮;
精彩纷呈的漆器艺术
[其他]原型:whelm
underwhelming
英[ˌʌndəˈwelmɪŋ]美[ˌʌndərˈwelmɪŋ]
adj.(响应或回应) 不热烈的;
[例句]He met withunderwhelmingapplause.
他得到的掌声并不是很热烈。
adjacent英[əˈdʒeɪsnt]美[əˈdʒesənt]
adj.相邻; 邻近的,毗邻的; (时间上) 紧接着的;
[例句]He sat in anadjacentroom andwaited
他坐在隔壁房间里等候。
acquisition英[ˌækwɪˈzɪʃn]美[ˌækwɪˈzɪʃən]
n.收购; 获得; 购置物; 获得物;
[例句]How did you go about making this marvellousacquisitionthen?
那么你是怎么买到这一绝品的?
[其他]复数:acquisitions
predecessor英[ˈpri:dɪsesə(r)]美[ˈpredəsesə(r)]
n.前任,前辈; 原有事物,前身; <古>祖先;
[例句]He maintained that he learned everything he knew from hispredecessorKennethSisam.
他坚称他所知道的一切都获自前任肯尼思·赛瑟姆。
[其他]复数:predecessors
consulation 英[kɒnsjʊ'leɪʃn]美[kɒnsjʊ'leɪʃn]
[词典][医] 咨询;
[例句]The proposal to stop skirts altogether is part of measures put out to pupils and parents forconsulation.
完全禁止女学生穿裙子的提议是向学生和父母咨询的举措之一。
connectivity
英[ˌkɒnekˈtɪvɪti]美[ˌkɑ:nekˈtɪvɪti]
n.连通性;
[例句]Connectivity: Connecting Web services and existing systems through standard protocols, adapters, andbuses.
连接:通过标准协议、适配器和总线连接Web服务和现有系统。
breach英[bri:tʃ]美[britʃ]
n.违背; 破坏; 缺口; 破裂;
vt.攻破; 破坏,违反;
[例句]The newspaperbreachedthe code of conduct onprivacy
该报违反了保护隐私的行为准则。
cost-effective
英 [kɒst ɪ'fektɪv]美 [ˌkɔstɪˈfɛktɪv]
adj. 有成本效益的,划算的;合算的(等于cost-efficient);
1.The bank must be run in a cost-effective way.
银行的经营必须追求成本效益。
2.The government said it wanted to overhaul the employment training scheme to make it cost effective.
政府表示希望彻底改革就业培训计划以实现低成本高效益。
pricey英[ˈpraɪsi]美[ˈpraɪsi]
adj.价格高的,昂贵的;
[例句]Medical insurance is verypricey.
医疗保险费用昂贵。