齊文昱老師 英文觀止 | Bernard Shaw to Stella Campbell 003

- -

I handled the subject very coolly indeed. 


And then, in the evening 

I came out of a high and windy region 

into evening and an Italian valley


for though the long descent 

from St Agreve to Lamestre 

is in France, 

there is nothing more Italian in the world 

than its colour.

- -


第三句說,

I handled the subject very coolly indeed.


他說,

我呢,

會以一種

非常冷靜的心態,

來對待這些問題。


I handled the subject very coolly indeed.




然後,

現在,他正好是在歐洲,哦。

他就假想,

然後對方也在身邊一樣,

然後給他去講說,

自己所看到的一切。


And then, in the evening

I came out of a high and windy region

into evening and an Italian valley;

for though the long descent

from St Agreve to Lamestre

is in France,

there is nothing more Italian in the world

than its colour.



慢慢解釋一下。


因為

他太愛對方了,

所以

他總假想呢,

對方,

時刻跟自己在一起。



那麼,現在,

他在給對方講說,

目前周遭所發生的一切,


in the evening I came out of a high and windy region 


我剛剛呢,

離開

一個,

就是

海拔很高,

而且多風,

這樣一個地區。




再往下,

請你看我用紅字標的地方,

叫,

into evening and an Italian valley;



我希望你,

注意,兩件事兒阿。


into evening and an Italian valley;


一個是,

Italian valley,

是義大利的山谷。


( 等一下讀完下面,

  我用綠色標注的句子,

  你發現這個地方不在義大利 。)


是在法國,

在法國一個看著非常像義大利,

有義大利風情的地方。


所以呢,

Italian valley

是瀰漫著【義國風情】的山谷。

不是真的在義大利。


這是第一個問題。


第二個問題,


你能感受出,說

我走進了



into evening and an Italian valley


      我走進了這個山谷,也走進了沉沉暮色




這個

用紅色標這幾個字,

有什麼獨特的地方嗎?



他說

我在走入

into evening 

and an Italian valley


這是我要講得什麼東西呢?


肯定不是一個,一個,

介詞搭配,對吧。

那麼,這個是什麼?

等一下會講。




好,

再往下,

後面說一個解釋,


for though the long descent 

from St Agreve to Lamestre is 

in France, 


他說,

我現在走著呀,是

一段長長的,漫長的

下坡的坡道,


大家能找到,這個,

下坡,是哪個詞嗎?


descent  

( 從高的地方,走向低的地方 )

descent,坡道。


他說,

這段坡道,是在法國。


注意,

雖然它在法國,

但是,


there is nothing more Italian in the world 

than its colour.


但,

這一段路,

就像一幅凝固的,這樣一幅油畫一樣,


它裏面的

色彩,

光暈,和

色調,


完全是屬於義大利的。





所以到這兒,

你明白,


這個地方其實在法國,

只不過,

風景,

色調,感覺,

更像義大利。



所以

他說呢,


此時呢,

我正走進了

一個充滿了義大利風情的山谷

和周圍的沉沉暮色。


這個意思看明白了嗎?



他在介紹,

他當時正在做什麼。


這是第三句話。


明白之後,

敲一個,一。




然後我來跟你講一下這個,


走進了義大利風情的山谷,

和沉沉暮色,


當中,

會有什麼玄機在裡面。







這個呀,

是,修辭當中,

然後,

比較,獨特的一種,

That is Zeugma.


Zeugma,是什麼意思呢?

這個,

如果

中文非要去翻譯他,阿。

恩阿,

我等一下再告訴你,

中文應該叫什麼。

其實中文不一定非要有一個名字。


Zeugma,是什麼意思呢?

就是,恩阿,

在寫作當中,


就,

同樣一個謂語動詞,

可以跟出兩個賓語來。



這點兒,

有點難,好好聽,阿。

然後我下了很多功夫,

在準備這個地方。

希望你能聽懂。




那麼,

這,兩個賓語呢,

一虛一實。


而達到一種獨特的語言效果。



打一個比方,

比如說,

他說


我走進了

into evening and an Italian valley;

義大利那個山谷,

是看得見摸得著的。

那個暮色,或者說黃昏,

這是相對比較抽象的概念。


但是他前面都說,

走出了,什麼什麼東西,

然後,

走進了,什麼什麼東西,



走進,是共通的,

但後面,

對了兩個對象。

這兩個對象,一虛一實。



那麼,

這個呢,

就構成一個獨特的寫法。

叫,

Zeugma


再往下,

這個不叫虛實結合。

我看一下幾個句子,阿。

你能不能體會他,獨特之處。




--

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,290评论 6 491
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,107评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,872评论 0 347
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,415评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,453评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,784评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,927评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,691评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,137评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,472评论 2 326
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,622评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,289评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,887评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,741评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,977评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,316评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,490评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容