跟读。
不问语法。不问句意。不想汉译(汉译是用来闲着没事儿琢磨的)。
听力就在此时。
翻译。
读熟以后再说。这步明白句意。体会语法,而不是学语法。
逐字。
演讲的训练。用。
秋田。
永远记得:用外文学外语,饮原汤化原食。
用外文制作的材料或视频学习外语,短期难以见效,但见效极快。不是按进度讲语法,而是循序渐进,能确保你之前的会用了才开始学习后面的内容(渐渐的增多表达方式,在之前学过的已经完全掌握的情况下)。
写日语要啰嗦。不光念要断句,写也要断句。日语不是一门可以用简短的文字表达丰富内涵的语言。
-
对比要有根据。
も
ほう
が只能有一个。と表示等号。
は,等号?冒号?者?
です:也。
动词是有方向性的,这类动词会成对出现。用哪一个动词,视该动作的发出者而定。
-
王さんに貸してもらいました。
我收到一个动作,这个动作是王做的。
王さんに貸してあげました。(王さんに貸しました。)
我给出一个动作,这个动作是我做的。
王さんは借りてくれました。
-
大阪は食べ物が美味しいです。
大阪の食べ物は美味しいです。
饮原汤化原食,以外文学外语。手写电子词典入手。
不贪。新闻只求有收获,不求收获大,但坚持积累,才能越听越能听懂越多。
-
主要材料:
-
wbs观看,跟读。要不要买会员?还是每天晚上坚持看电视?
- 助词练习册,自己靠悟性整理语法。
- 美味しんぼ。动画观看,跟读,漫画书阅读和翻译。
- 明天开始不工作。逐句翻译,这是阅读能力。郭松老师说,阅读能力就是写作能力。
- presentation。逐字稿。
- 日报。作文能力。
-
-
辅助材料:
- 以讲代学。
- 其他学习材料。比如标日。小学课本。
- 其他验证材料。比如报纸。
-
语法靠自己的悟性和原汤化原食的方式自己整理,抛弃中文语法。
这样才能循序渐进,而不是追老师的进度。学过就忘。
因为这样,你之前的内容没掌握,后面的内容是无法理解的。
发音很重要,但要学会容忍语种的问题。你要知道你说的是日语,而不是英语。对于一个多语能力者,这是无可厚非的事情。常人只学两种,其见识是有局限性的。“一止,二比,三融通”的问题。
-
多语对照。可以看viki琅琊榜,总结常用句式。不在乎古今,只在乎自己喜不喜欢看。
日语的表达比较繁琐,因为日语不是一门能附带多意的语言,他的表达能力很低级,所以暧昧。
拆句。
然后用这种方式学韩语,验证理论的正确性。李健。
语言:音声 + 文字。有些语言没有文字。
音声,能发出和使用的音素。本质都是国际音标的子集。
文盲的存在证明音声系统不包含文字。
文字,基本单位(字节,比特)(汉字,笔画)(单词,字母)、排列系统。
排列系统:
皆有古今之分,我们主要关注排列系统的古今之分。
- 学语言 = 强记音声系统 + 多语纠缠(互相解释降低容忍)、熟练关键逻辑的表达方式 + 积累基本单位。
- 学日语 = 五十音 + 助词 + 变形(包括时态等) + 常语句型 + 敬语句型。
- 发音靠跟读,但首先是要听。跟课文读,不好,有机器感。许岑。
- 易经的智慧,书。
- 减肥。健身教练。