《兰亭集序》东晋王羲之
一、原文
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
二、注释
1.夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,句首发语词,不译。相与,相处、相交往。俯仰,表示时间的短暂。
2.取诸:取之于,从······中取得。
3.悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言。
4.因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。
5.趣(qǔ)舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,通“取”。万殊,千差万别。
6.静躁:安静与躁动。
7.暂:短暂,一时。
8.快然自足:感到高兴和满足。然,······的样子。
9.不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来。语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”一本有“曾”在句前。
三、美译
彼此交往,不过短短一世,有的人在屋宇内畅谈人生,有的人及时行乐,不羁放荡。虽然志趣不同,但每当遇到自己喜欢的事物时,便沉醉其中,不知岁月匆匆。(这大概是心流,昨日听樊登老师讲解心流一书)
一、原文
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
二、注释
1.所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。
2.情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。
3.感慨系之:感慨随着产生。系,附着。
4.向:过去、以前。
5.陈迹:旧迹。
6.以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……以为陈迹”。兴,发生、引起。
7.修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。
8.期:至,及。
9.死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出《庄子·德充符》。
三、美译
等到对所得之物感到厌倦,当初投注的情感渐渐消淡,值得感慨的事情便多了起来。旧时繁盛的事物,转瞬即逝,怎能不令人感慨,便如同刘禹锡笔下的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,即便繁盛如初,如今也化作了尘土。物犹如此,人何以堪?寿命长短,不过也听凭造化安排,有如腾蛇乘雾,终为土灰。古人说:“死生是件大事。”怎能不令人心生悲痛!