和...竞争:concurrencer
例子:
Sur quoi mise TikTok pour concurencer Amazon ?
TikTok与亚马逊竞争的赌注是什么?-->可以翻译成“TikTok靠什么来与亚马逊竞争?”更顺滑一些
miser sur 把赌注压在...上
简直糟透了
Cette journée n'a fait qu'empirer.
La situation n'a fait qu'empirer.
这一天/情况只会变得更糟。(天啊还能再差一点吗;真是没有一件好事啊;喝凉水都塞牙缝啊--这种感觉)
很高兴你们和好了
和好:se réconcilier
Je suis contente que vous vous soyez réconciliés.
很高兴你们和好了~
注意虚拟式哦~
你(到底是)怎么了?
有点像英语的What's wrong with you?但是有攻击之意。
Mais qu'est-ce qui va pas chez toi ??
你到底是怎么了?
根据上下文,有时甚至可以指“哇你这人是有个什么大病吗?”
类似地:C'est quoi ton problème ?
你咋了?
程度比上面那句轻很多:
Qu'est-ce qui te prend?
(有一种刚才不好好好的么,发生了啥?你怎么了?--的意思,当然这个我脑补的成分居多,一定要根据上下文和情境哟)
类似地:(更轻、更不那么讽刺)
Qu'est-ce que t'as ?(Qu'est-ce que tu as ?) 你怎么了?
Qu'est-ce qui t'arrive ?你怎么了?
Qu'est-ce qu'il y a ? 怎么了?
每天就5条,不贪多,相信积累的力量!读到滚瓜烂熟脱口而出,不要再一边说一边琢磨语法啦~