Translation
1) 离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。(a ploy to do sth.)
1) 只有那些有过类似经历的人,才能够完全理解这一点。(live through)
UNIT3
1) 听说他的新书是根据发生在田纳西州一个小镇上一家人的真事写的。(rumor has it that)
1) 我简直摸不透她,她对我是个谜。(figure out)
1) 这种情景总是令我感动,让我深思。 (set sb. doing sth.)
1) 我们一起工作已经很长时间了,从来没有因为意见分歧而妨碍到我们之间的友谊。(get in the way of sth.)
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。