齊文昱老師 英文觀止 | Oxford Revisited (1) 002

002 

Pleasant had been the time

that I had spent there,

of which intervening years

had not diminished the remembrance——

perhaps heightened the tone of its coloring.


On many accounts I regarded that beautiful city

with affectionate veneration.



解釋一下這句話,阿。

恩阿,

所有人,大學的時光都是快樂的。

整體上在回憶。


所以大學,

其實不是你讀過的教科書,

大學是一種經歷。


大學是你戀愛的經歷,

大學是你翹課的經歷,

大學也是你串班聽課的經歷。

所有這些加在一起,

也許多年之後,

教科書都忘記了,

你還會記得,

某一個晚上,

或者某天下過的雨,

或者在某個教學樓的窗邊,

去看到什麼什麼。

那樣的一個場景,

有這些經歷加在一起,

這就是大學了。


那麼,這個地方呢,

他這樣在說,


Pleasant had been the time

that I had spent there,

他說,

在那個地方,度過的時光

如此地令人歡喜,


of which intervening years

had not diminished the remembrance——


他說,關於大學生活呢,

intervening years

had not diminished the remembrance——


有個短語,叫,

intervening years


intervening,是,什麼意思?


intervening,是,

什麼什麼

之間



什麼什麼

之間的

歲月,

叫,

intervening years


就是

現在的我,

可能多年前,在大學當中的我,

這兩者之間的歲月。


叫,

intervening years



intervening years,是個特別棒的短語。

intervening years,林語堂,梁實秋,都用過。




中文,叫,什麼?

流年

intervening years



這一下,感覺就出來了,

從當初讀書到現在,

中間無數地,似水流年,流年似水,

但是,流年呢,

had not diminished the remembrance——



diminish,

是,減少,減輕。


說,

這些流走的歲月,並沒有減輕,

我,對當初所有的記憶,和,懷念。



你有沒有發現,很多童年的記憶,

包括上學的記憶,

現在異常地清晰,

好像近在眼前。


當初的每一個細節,

每一抹色彩,

都呈現出來,

像畫面一樣,

如此真切。


但,

相反呢,

學過的很多文章,

包括,

教過你的很多老師,

有的連名字可能都記不清了,阿。


但是,

某些細節,某種氣息,

某種味道,某種陽光,

那麼真切,宛如當前。


他說呢,

流年呢,

並沒有減輕我所有的回憶,


從來不去

diminished the remembrance



再往下,下句話寫得更厲害,


perhaps heightened the tone of its coloring.


我把這兩句話,給你翻譯成中文阿。

就是說,

流年並不減輕回憶,

只是一層一層塗抹上,

愈加濃烈的顏色。


那麼,

這當中呢,

你會發現,

這個一層一層,

我中文翻成,

愈加濃烈的顏色。


這個,顏色愈來愈濃烈,


他英文用的是 heighten,

就是托高升高。


你畫油畫你就知道,

那個顏色一層一層往上塗吧,

顏色是有色調的。


色調,是哪個詞呀?

tone




流年呢

並不能減輕回憶

只是

一層一層

塗抹上

愈來

愈加

濃烈的顏色













這個人寫文章特別敢寫。


再往下,


On many accounts I regarded that beautiful city

with affectionate veneration.


那麼,


在我很多詮釋性的文字當中,

只要,

我,

聯想到,那個美麗的小鎮 (必定是牛津)

我的心中,

然後就會有,

愛和敬,

兩種情感交織在一起。





叫,

affectionate veneration。

愛和敬,兩種情感交織在一起。


這個意思。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容