2018-04-27

The American dream: law firms

① British lawyers may gaze covetously across the pond today when the American Lawyer, a magazine, publishes its annual ranking of American law firms by earnings.

② American firms are typically much more profitable than their British counterparts.

③ Two say their revenues exceeded $3bn for the first time last year.

④ The Brits' revenues are watered down by expansion into emerging markets, where they cannot charge fees as high as those commanded in New York, or indeed in London.

⑤ They have also struggled to break into the lucrative American market, where there's no shortage of domestic lawyers chasing business (and ambulances).

⑥ Attracting talent there is also hard, given the superstar salaries offered by top practices.

⑦ Pay in British firms is based more on seniority than the business each partner brings in.

⑧ Little wonder that Allen & Overy, a London outfit, is rumoured to be hunting for an American alliance.

⑨ If you can't beat 'em, join 'em.

▍生词好句

company /ˈkʌmp(ə)ni/: n. 公司(泛指);陪伴;连队

companion /kəmˈpanjən/: n. 伴侣;陪伴

firm /fəːm/: n. 公司(一小群人合伙建立的公司)

law/accounting/consulting firm: 律师/会计/咨询事务所

business partner: 商业伙伴

partnership /ˈpɑːtnəʃɪp/: n. 合伙人制度

group /ɡruːp/: n. 公司(大型企业,业务形态多样)

consortium /kənˈsɔːtɪəm/: n. 财团

covetously /ˈkʌvɪtəsli/: adv. 贪婪地

pond /pɒnd/: n. 池塘 (文中指大西洋 the Atlantic)

counterpart /ˈkaʊntəpɑːt/: n. 相对应的人/物

exceed /ɪkˈsiːd/: vt. 超过;超越(overpass)

water down: 稀释

emerging market /ɪˈməːdʒɪŋ/: 新兴市场

command /kəˈmɑːnd/: vt. 拥有;指挥

lucrative /ˈluːkrətɪv/: adj. 有利可图的

chase /tʃeɪs/: vt. 追赶

ambulance /ˈambjʊl(ə)ns/: n. 救护车

ambulance chaser:(怂恿受伤者起诉的)冷血讼棍律师

talent /ˈtalənt/: n. 人才

practice /ˈpraktɪs/: n. 实务

seniority /ˌsiːniˈɑːrəti, siːnɪˈɒrɪti/: n. 资历

outfit /ˈaʊtfɪt/: n. 公司;(为特定场合或活动而穿的)全套服装

hunt /hʌnt/: vi. 寻找;搜寻

rumour /ˈruːmə/: vt. 谣传

alliance /əˈlʌɪəns/: n. 同盟

utilitarianism /jʊˌtɪlɪˈtɛːrɪənɪz(ə)m/: n. 实用主义


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,607评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,239评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,960评论 0 355
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,750评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,764评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,604评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,347评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,253评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,702评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,893评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,015评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,734评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,352评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,934评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,052评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,216评论 3 371
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,969评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容