마음의 온도
체온은 높아질 때도 있고 낮아질 때도 있습니다. 마음의 온도도 마찬가지입니다.
인간관계 또한 고정되어 있지 않고요.
사람들이 어떨 때는 차갑게 대응하기도, 따뜻하게 대응하기도 하듯이, 우리들 마음에는 예측할 수 없는 면이 있는 것이 매력입니다.
마음의 온도는 체온과 다릅니다. 체온은 즉 몸의 온도는 아주 가까이 있어야 다른 사람이 느낄 수 있지만, 마음의 온도는 아무리 멀리 떨어져 있어도 느낄 수 있습니다.
서울에서 부산까지도 알래스카에서 시베리아까지도 그래도 전달됩니다.
몸의 온도는 자신의 한 몸을 덥히는데 그치고 말지만, 마음의 온도는 다른 사람의 마음도 함께 덥혀 줍니다.
心灵的温度
人的体温有高有低,心灵的温度也一样。
人际关系又何尝不是呢。
就像人有时会很冷淡,有时又很温暖一样,我们的内心世界的魅力也有无法预测的一面。
心灵的温度跟体温不一样。身体的体温只有走得很近,才能感觉到,但心灵的温度不管隔得多远都能有感应。
从首尔到釜山,从阿拉斯加到西伯利亚都可以如实地传达。
体温仅仅只能温暖你自己一个人,而心灵的温度可以温暖别人的心灵。