冬至已过 这里尚存秋意的余韵
那就让我 姑且抓住秋天的尾巴
秋 是“读书之秋” “食欲之秋”
是富足又惆怅的秋
也是步入冷色调的冬之前
毫不吝啬地 铺满世界的暖色调的秋
又是一年异国的秋
校舍旁的树林里 你倏地抬头
树梢是零星的红黄
它们早在脚下 和光织成了毯
不晓得经纬的大路
不知道名字的大树
只有黄灿灿的一片光在眼里跳动
美吧 那就够了
冬至已经过了,或许有点不合时宜
但,今天的和歌是秋
【因为好不容易画出来了嘛嘻嘻】
日本歌牌 百人一首中
第24首是织锦般的秋日和歌
原文
このたびは ぬさもとりあへず 手向山
紅葉の錦 神のまにまに
网译
币帛未曾带 匆匆羁旅程
满山枫似锦 权可献神灵
自译
此行匆匆起 忘携币帛来
漫山红胜锦 权可献神明
首先要提一下这首和歌的作者,他可厉害了,是被日本人奉为学问之神的菅原道真。是一位很正直但是惨遭人陷害的重臣,日本当时首屈一指的汉诗人。这首和歌作于他奈良旅行的途中。
然后和歌的意思是: 这次旅行既然走到这条路了,就得拜一下这里的道祖神吧。但是没带币帛这可咋办呀?诶你看这漫山遍野的红叶,就像最上等的织锦。按照大人的意思带去吧,这才是神明大人最想要的奉品。
现在的你们 所在的城市入冬了嘛?
还是仍流连在连神明都羡慕的似锦秋意中呢?