María aún no ha hecho la cama. /make the bed / 玛丽亚还没铺床
Mi tío siempre decía: “A lo hecho, pecho”. / what is done, is done / 我叔叔总是说,事已至此,该干什么,干什么去吧。
Este adorno está muy bien hecho. / 这个装饰品做工很好
Esta mañana he hecho los deberes. /今天早上他做了作业
¡Trato hecho!/ It’s a deal! / 一言为定!
Es un hombre hecho y derecho/ He’s a grown man / 他已经长大成人
Del dicho al hecho hay un trecho/ Saying is one thing, doing it is another / 说到不如做到. ( 说是一回事,做是另一回事,从说到到做到,还有一定距离)
La Policía estuvo en el lugar de los hechos/ Police was in the place of the incidents / 警察们正在事故现场
¡Eso está hecho!/ Done! /做完了!
El informe ya está hecho/ Report is already done /报告写完了!
¿Qué has hecho?/ What have you done? /你做了什么?
Esto es un hecho/ This is a fact / 这是事实
Lo hecho, hecho está / Don't cry over spilt milk / 木已成舟 ,不要再为这件事纠结。继续干别的事吧! ( 别在这件事上浪费时间。)
Es una unión de hecho/ It’s a lawful union /这是事实婚姻关系
Nada está hecho/ Nothing has been done / 还没有做什么