Я когда-то влюбился в тебя...
Безрассудно, безумно, навечно...
И корил, ненавидел себя –
Ведь не будешь моей ты, конечно...
某时我爱上了你,
鲁莽、疯狂,且矢志不渝....
我斥责、憎恨自己,
你不是我的女人,当然我无权爱你!
Забывал, убивался и пил,
Клялся в том, что тебя не обижу.
Как собака бездомная выл,
Если вдруг тебя днем не увижу.
我试图遗忘过,拼命过,酩酊大醉过,
也发誓过:
绝不让你受一点委屈!
Для меня ты была, как запрет...
Не моя... но душою родная.
Сколько раз говорил себе – нет...
Сколько раз доходил я до края...
你曾是我的禁区......
你不是我的女人,
但却是我全心全意爱着的,最亲近的人。
无数次我告诉自己——不可以,
无数次我已到达了崩溃的边缘......
Ты единственной стала моей,
Мне дороги обратной не надо.
Свою душу сплету я с твоей.
Навсегда хочу быть с тобой рядом.
你就是我的唯一,
我没有任何退路。
我们的灵魂交汇在一起,
我想永远和你在一起!
«Так никто никогда не любил» –
Говорят вдохновленно поэты...
Я скажу, закричу, что есть сил,
Что тебе благодарен за это.
诗人深情地说道:
何时也没人这般爱过呀!
我要告诉你,我要大声呐喊,
我有用不完的力量,
我感谢你给我的一切!
Автор :Юрий Федоров
作 者: 尤里.费达洛夫
翻译:琳琳(原创)
本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!