这篇文章亮点在于1. 点选得巧:新词新语的习得情况。2. 方法选得巧,用国外一个词汇知识量表做问卷工具。
研究结构很简单:选词、测试、问卷、分析。
引言:
新词新语多,但教材未收录。以《现代汉语词典》第六版为基础,比对留学生对这些常用新词新语的习得情况。
采用Wesche 和Paribakht的词汇知识量表作为调查工具,以韩国学生为对象,调查分析。
研究设计:
目的、对象、材料、问卷设计、评分、结果统计、偏误分析、结论。
材料的选择:
从报刊网络中大量搜集新词新语,与《现代汉语词典》第六版比对,让母语者对初筛词语做熟悉度七度量表。选定42个母语者熟悉度较高的新词新语。
使用Wesche 和Paribakht的词汇知识量表,学生打分。
根据留学生的学习情况对量表做相应设计。
研究根据学生打分做评分计量。
结果分析:
1.留学生对新词新语整体不太熟悉。
2 熟悉度较高的词语分析。
3 熟悉度不高的词语分析。
4 偏误分析
将偏误分类:语素直译引以的偏误、构词成分多义引起的偏误、不理解某个构词成分引起的偏误、把原义当成新义引起的偏误、字形字音相近引起的偏误、不恰当的语义联想引起的偏误
结论:
应该在教学中加入新鲜词语的学习。
应该通过训练加强学习者的语素意识。